अपश्येतां महात्मानौ विष्वक्सेनधनंजयौ । अपूजयेतां वार्ष्णेयं ब्रवाणी साधु साध्विति
apaśyetāṁ mahātmānau viṣvaksenadhanañjayau | apūjayetāṁ vārṣṇeyaṁ bravāṇī sādhu sādhv iti
قال سانجيا: إن البطلين العظيمي النفس—فِشْفَكْسِينا ودَهانَنْجَيا—أبصراه، فكرّما فَارْشْنِيَةَ (كِرِشْنَة)، يردّدان: «أحسنت، أحسنت!». وفي خضمّ الحرب يبرز هذا البيت توقيرَ المشورة القويمة، والدافعَ الأخلاقي إلى الإقرار بما هو جديرٌ حقًّا بالثناء.
संजय उवाच
Even amid conflict, dharmic conduct includes recognizing and honoring what is worthy—especially righteous leadership and sound counsel. The repeated “sādhu sādhu” models ethical appreciation rather than mere partisanship.
Sañjaya reports that two eminent warriors, named here as Viṣvaksena and Dhanañjaya, see Vārṣṇeya (Kṛṣṇa) and pay him honor, voicing strong approval—“Well done, well done!”