Duryodhana Seeks Droṇa’s Counsel; Imperative to Protect Jayadratha; Pāñcāla Assault on Duryodhana
त॑ श्रुत्वा निनदं घोरं तावकानां समुत्थितम् | प्रदध्मतु: शड्खवरौ वासुदेवधनंजयौ,आपके सैनिकोंद्वारा किये हुए उस भयंकर कोलाहलको सुनकर श्रीकृष्ण और अर्जुनने अपने श्रेष्ठ शंखोंको बजाया
taṁ śrutvā ninadaṁ ghoraṁ tāvakānāṁ samutthitam | pradadhmatuḥ śaṅkhavarau vāsudeva-dhanañjayau ||
قال سنجيا: لما سمع فاسوديفا (كريشنا) ودهانَنْجَيا (أرجونا) ذلك الهدير الرهيب الذي أثارته جيوشك، نفخا في صدفتيهما الممتازتين—إشارةً جوابيةً إلى الثبات والعزم، وثقةٍ بالحق وسط ضجيج الحرب.
संजय उवाच
In the midst of violent uproar, steadfast leaders respond with disciplined action rather than fear; the conch-blast functions as a moral and strategic affirmation of resolve on the side they deem righteous.
After the Kaurava forces raise a terrifying din, Kṛṣṇa and Arjuna answer by blowing their superior conches, signaling readiness and countering the enemy’s intimidation with confidence.