वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
सिद्धियोगापहारी च सिद्धः सर्वार्थसाधकः अक्षुण्णः क्षुण्णरूपश् च वृषणो मृदुर् अव्ययः
siddhiyogāpahārī ca siddhaḥ sarvārthasādhakaḥ akṣuṇṇaḥ kṣuṇṇarūpaś ca vṛṣaṇo mṛdur avyayaḥ
هو الذي يسلب حتى منجزات اليوغا (السِدّهيات siddhi) عمّن لا يستحق؛ وهو السِدّه (Siddha) الكامل أبدًا، مُحقِّق كل مقصدٍ حق. غيرُ منقطعٍ ولا يَبلى، ومع ذلك يظهر—لأجل لِيلا (līlā)—بصورٍ تبدو مكسورةً مسحوقة. هو الثورُ الجبّار، لطيفٌ في النعمة، غيرُ فانٍ—هكذا هو شيفا (Śiva)، البَتي (Pati) المعلن في لينغا بورانا.
Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It frames the Linga-Pati as the true giver of all legitimate aims while also restraining siddhis that can bind the pashu (soul) through pride—guiding worship toward moksha rather than power.
Shiva is described as akṣuṇṇa (unimpaired) and avyaya (imperishable), yet capable of manifesting kṣuṇṇa-rūpa—appearing limited or “broken” in forms through līlā—showing transcendence alongside immanence.
It highlights a Pāśupata-Yogic principle: siddhis are secondary and can become pāśa (bondage); the sādhaka should pursue devotion, discipline, and Linga-upāsanā aimed at Shiva’s grace and liberation.