Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 14

Śrāddha-Kāla-Nirṇaya: Proper Times, Nakṣatra Fruits, Tīrtha Merit, and Offerings for Ancestral Rites

सर्वान् कामान् वैश्वदेवे श्रैष्ठ्यं तु श्रवणे पुनः / श्रविष्ठायां तथा कामान् वारुणे च परं बलम्

sarvān kāmān vaiśvadeve śraiṣṭhyaṃ tu śravaṇe punaḥ / śraviṣṭhāyāṃ tathā kāmān vāruṇe ca paraṃ balam

في نكشترة «فايشفاديفا» تتحقق جميع المآرب؛ وفي «شرافَنا» تُنال المزية والامتياز. وكذلك في «شرافيشثا (دَنيشثا)» تُدرك المقاصد المرغوبة، وفي «فارونا (شَتَبِهِشَج)» تُنال القوة العظمى.

sarvānall
sarvān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; agrees with kāmān
kāmāndesires, wishes
kāmān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; object (things obtained)
vaiśvadevein (the nakṣatra) Vaiśvadeva
vaiśvadeve:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvaiśvadeva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (nakṣatra-name), सप्तमी (7th), एकवचन; locative
śraiṣṭhyamexcellence, superiority
śraiṣṭhyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśraiṣṭhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; object/result
tubut, indeed
tu:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; adversative/contrast particle (निपात)
śravaṇein (the nakṣatra) Śravaṇa
śravaṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśravaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (nakṣatra-name), सप्तमी (7th), एकवचन; locative
punaḥagain, further
punaḥ:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; adverb
śraviṣṭhāyāmin (the nakṣatra) Śraviṣṭhā
śraviṣṭhāyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśraviṣṭhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (nakṣatra-name), सप्तमी (7th), एकवचन; locative
tathālikewise
tathā:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; manner-adverb
kāmāndesires
kāmān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; object
vāruṇein (the nakṣatra) Vāruṇa
vāruṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvāruṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (nakṣatra-name), सप्तमी (7th), एकवचन; locative
caand
ca:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
paramsupreme, great
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; agrees with balam
balamstrength
balam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; object/result

Sūta (narrator) conveying the teaching of the Purāṇic discourse on ritual timings

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vaiśvadeva (nakṣatra)
Ś
Śravaṇa (nakṣatra)
Ś
Śraviṣṭhā/Dhaniṣṭhā (nakṣatra)
V
Vāruṇa/Śatabhiṣaj (nakṣatra)

FAQs

This verse is primarily karmaphala-oriented: it maps specific results (kāma-siddhi, śraiṣṭhya, bala) to observances performed under certain nakṣatras, rather than directly expounding Ātman metaphysics.

No explicit yoga-āsana or dhyāna method is taught here; the emphasis is on dharmic observance and correct kāla (timing). In the Kurma Purana’s broader synthesis, such disciplined karma supports inner steadiness that later complements Pāśupata-oriented restraint and devotion.

The verse itself is neutral and practical, focusing on timing and results. Within the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, such dharma-guidance is presented as aligned with devotion to Īśvara, understood in a unitive way across Shiva and Vishnu traditions.