Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 80

Sukta 3

सर्वाङ्ग एव सर्वपरुः सर्वतनूः सं भवति य एवं वेद

sárvāṅga evá sárvaparúḥ sárvatanū́ḥ sáṃ bhávati yá eváṃ véda

Whole-limbed indeed, with every joint entire, with all his body complete, he comes to be—whoso thus knoweth.

يكون، حقًّا، كاملَ الأعضاء، تامَّ كلِّ مفصل، كاملَ الجسد كلَّه—مَن يعلم هكذا.

सर्वाङ्गःhaving all limbs; whole-bodied
सर्वाङ्गः:
Kartā (सम्बन्धः—‘यः’ इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसर्वाङ्ग (प्रातिपदिक; सर्व + अङ्ग)
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (निपात)
सर्वपरुःhaving all joints intact; complete in joints
सर्वपरुः:
Kartā (सम्बन्धः—‘यः’ इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसर्वपरु (प्रातिपदिक; सर्व + परु ‘joint/knuckle’)
सर्वतनूःhaving the whole body; entirely embodied
सर्वतनूः:
Kartā (सम्बन्धः—‘यः’ इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसर्वतनू (प्रातिपदिक; सर्व + तनू ‘body’)
सम्together; completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
भवतिbecomes; comes to be
भवति:
— (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (भवति)
यःwho; he who
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एवम्thus; in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
वेदknows
वेद:
— (क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (वेद)

Rishi: Atharvanic tradition (ṛṣi attribution varies by anukramaṇī for AV 11.3; commonly treated as Atharvan/Angiras milieu).

Devata: Implicit: wholeness/health (ārogya, saṃhati) rather than a single named deity.

Chandas: Mixed/prose-like Atharvanic style; not a strict RV-style metrical pada (often treated as gadyā/anuṣṭubh-adjacent in later listing).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From reassurance to uplift—‘nothing missing’ becomes imaginable and felt.","listener_experience":"A sense of being re-knit; calm confidence in recovery and integrity.","intensity":4}