Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 2

Gaṇeśa-pūjā-vidhiḥ

The Procedure for Worship of Gaṇeśa

गजकर्णिने च शिखा गजवक्त्राय वर्म च महोदराय स्वदन्तहस्तायाक्षि तथास्त्रकम्

gajakarṇine ca śikhā gajavaktrāya varma ca mahodarāya svadantahastāyākṣi tathāstrakam

لِـ«غَجَكَرْنِين» (ذو أُذُنَي الفيل) تُعيَّن الشِّخا śikhā (خصلة التاج). ولِـ«غَجَوَكْتْرَ» (ذو وجه الفيل) يُعيَّن الفَرْمَ varma (الدِّرع). ولِـ«مَهُودَرَ» (عظيم البطن) تُعيَّن العينان (akṣi)؛ وكذلك يُعيَّن مَنْترا السلاح astra لِـ«سْفَدَنْتَهَسْتَ» (الذي تمسك يده نابَه).

गजकर्णिनेto/for the elephant-eared (Gaṇeśa)
गजकर्णिने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगजकर्णिन् (प्रातिपदिक; गज+कर्णिन्)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/दत्ते; 4th/Dative), एकवचन; -इन्-प्रातिपदिक
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शिखाtopknot/crest (a ritual item/name)
शिखा:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
गजवक्त्रायto the elephant-faced
गजवक्त्राय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगजवक्त्र (प्रातिपदिक; गज+वक्त्र)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
वर्मarmor/protection
वर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd; form identical), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
महोदरायto the big-bellied (Mahodara)
महोदराय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमहोदर (प्रातिपदिक; महत्+उदर)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
स्वदन्तहस्तायto him whose hand is (his own) tusk
स्वदन्तहस्ताय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootस्वदन्तहस्त (प्रातिपदिक; स्व+दन्त+हस्त)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
अक्षिeye
अक्षि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअक्षि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd; form identical), एकवचन
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
अस्त्रकम्a weapon (small/particular)
अस्त्रकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्त्रक (प्रातिपदिक; अस्त्र+क)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd; form identical), एकवचन

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Protective nyāsa/kavaca in Gaṇeśa-pūjā: assigning specific mantra-names to body-parts (śikhā, varma, akṣi, astra) to seal and safeguard the sādhaka before worship and japa.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Gaṇeśa-kavaca aṅga-nyāsa (Gajakarṇin–Gajavaktra–Mahodara–Svadantahasta)","lookup_keywords":["nyasa","kavaca","Gajakarṇin","Gajavaktra","Mahodara"],"quick_summary":"Map Gaṇeśa’s epithets to specific aṅgas: śikhā, armor, eyes, and astra-mantra, creating a ritual ‘protective body’ prior to pūjā."}

Concept: Devatā-aṅga-sambandha: the deity’s names are installed as living protections on the practitioner’s body.

Application: Use nyāsa to cultivate steadiness, remove fear/obstacles, and ritually qualify oneself for mantra-japa and pūjā.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-nyasa (Ganesha-related protective nyasa and kavaca elements)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sādhaka performs Gaṇeśa aṅga-nyāsa: touching crown-tuft, chest as armor, eyes, and projecting an astra-seal, while visualizing Gaṇeśa with elephant ears/face, large belly, and tusk in hand.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, Gaṇeśa with broad gaja-karṇa and gaja-vaktra, mahodara, holding broken tusk; priest in white performing nyāsa gestures to śikhā, chest, eyes; sacred yantra lines faintly behind; flat iconic composition.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Gaṇeśa seated with mahodara, ornate crown, broken tusk in hand; gold foil highlights on jewelry and halo; devotee at side touching head and chest in nyāsa; rich red background, temple lamp glow.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean linework showing stepwise nyāsa: labeled body points (śikhā, varma, akṣi, astra) in subtle Sanskrit callouts; Gaṇeśa icon at top; soft pastel wash and delicate ornamentation.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate indoor shrine scene: devotee performing precise hand-gestures to head, chest, eyes; small Gaṇeśa idol with elephant features and tusk; detailed textiles, manuscript on a low stand, fine brushwork."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"protective","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: स्वदन्तहस्तायाक्षि = स्वदन्तहस्ताय + अक्षि; तथास्त्रकम् = तथा + अस्त्रकम्.

Related Themes: Agni Purāṇa 71 (pūjā-vidhi, nyāsa, kavaca context)

G
Gaṇeśa
N
Nyāsa
K
Kavaca
A
Astra-mantra
Ś
Śikhā

FAQs

It teaches a nyāsa-style assignment of protective limbs/placements (śikhā, varma/kavaca, eyes, and astra-mantra) to specific epithets of Gaṇeśa used in worship for protection and sealing the rite.

Beyond myth, the Agni Purana preserves practical ritual technology—mantra-nyāsa, kavaca concepts, and deity-epithet mapping—showing it functions as a compact manual of applied worship alongside its many other disciplines.

Nyāsa and the astra-seal are intended to sanctify the body as a mantra-seat, establish protective boundaries (kavaca), and remove obstacles—thereby supporting purity, steadiness in worship, and auspicious results.