Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 1

Śrīrāmāvatāravarṇanam (Description of Śrī Rāma’s Incarnation) — Ayodhyā Abhiṣeka, Vanavāsa, Daśaratha’s Death, Bharata’s Regency

ः बभञ्ज तद्दृढं धनुरिति ग, चिह्नितपुस्तकपाठः तदा इति ख, घ, ङ, चिह्नितपुस्तकत्रयपाठः भरतोथागात् इति ख, ग, घ, चिह्नितपुस्तकत्रयपाठः अथ षष्ठो ऽध्यायः श्रीरामावतारवर्णनं नारद उवाच भरते ऽथ गते रामः पित्रादीनभ्यपूजयत् राजा दशरथो रामम् उवाच शृणु राघव

ḥ babhañja taddṛḍhaṃ dhanuriti ga, cihnitapustakapāṭhaḥ tadā iti kha, gha, ṅa, cihnitapustakatrayapāṭhaḥ bharatothāgāt iti kha, ga, gha, cihnitapustakatrayapāṭhaḥ atha ṣaṣṭho 'dhyāyaḥ śrīrāmāvatāravarṇanaṃ nārada uvāca bharate 'tha gate rāmaḥ pitrādīnabhyapūjayat rājā daśaratho rāmam uvāca śṛṇu rāghava

«لقد كسر ذلك القوسَ المتين»—هكذا تَقرأ نسخةٌ مخطوطةٌ مُعَلَّمة؛ وتقرأ مخطوطاتٌ أخرى «حينئذٍ»، وبعضها «وحينئذٍ جاء بهاراتا». والآن يبدأ الفصل السادس: «وصف تجسّد (أفاتارا) شري راما». قال نارادا: لما مضى بهاراتا، أكرم راما أباه وسائر الشيوخ إكرامًا لائقًا. وقال الملك دشرثا لراما: «اسمع، يا راغhava».

अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअधिकार/अनन्तरबोधक-अव्यय (sequencing particle)
षष्ठःsixth
षष्ठः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (सङ्ख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ordinal adjective qualifying ‘अध्यायः’
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता; heading/topic)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative Singular
श्री-राम-अवतार-वर्णनम्description of Śrī Rāma’s incarnation
श्री-राम-अवतार-वर्णनम्:
Sambandha (सम्बन्ध; title/apposition)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + राम (प्रातिपदिक) + अवतार (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; title in apposition; ‘description of the incarnation of Śrī Rāma’
नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative Singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
भरतेwhen/while Bharata (was...)
भरते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative Singular (time/occasion)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक-अव्यय (then)
गतेhaving gone / when (he) had gone
गते:
Adhikarana (अधिकरण; locative absolute)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त (past passive participle) used as locative absolute; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘when (he) had gone’
रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पितृ-आदीन्his father and others (elders)
पितृ-आदीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; Accusative Plural; ‘fathers etc.’
अभ्यपूजयत्honoured/worshipped
अभ्यपूजयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-पूज् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दशरथःDaśaratha
दशरथः:
Karta (कर्ता; appositive)
TypeNoun
Rootदशरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; apposition to ‘राजा’
रामम्to Rama / Rama (object of speech)
रामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया; आदेश)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
राघवO Rāghava
राघव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Nārada (narrator within the chapter heading); Daśaratha (direct speech begins: “śṛṇu rāghava”)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vyakarana","secondary_vidya":"Avatara-Katha","practical_application":"Text-critical awareness for accurate recitation/teaching; then transition into Rama-avatara narration framework.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Pathabheda (Manuscript Variants) and Adhyaya-Arambha","lookup_keywords":["pathabheda","pustaka-patha","dhanus-bhanjana","adhyaya-arambha","Narada-uvaca"],"quick_summary":"Notes variant readings across manuscripts (pathabheda) and marks the formal start of the chapter where Narada narrates Rama’s avatara and Dasharatha’s address."}

Alamkara Type: Kathamukha (opening formula); Itivritta-sanketa (narrative signposting)

Weapon Type: Bow (dhanus) referenced via bow-breaking reading

Concept: Pramana-suddhi (reliability of transmission): acknowledging variants while preserving narrative intent.

Application: When teaching or translating, record significant variants, choose readings by context, and keep chapter boundaries explicit.

Khanda Section: Avataras (Rama-avatara narrative / Itihasa-style Purana narration)

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A scribe-scholar setting showing palm-leaf manuscripts with marked variant readings; then Narada narrating as Dasharatha addresses Rama in court.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Narada with veena seated, palm-leaf manuscripts on a low stand with red/black markings, behind him Ayodhya court with Dasharatha and Rama, stylized arches and floral borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: Narada with halo and gold work, manuscript bundle (grantha) highlighted, inset scene of Dasharatha speaking to Rama, ornate throne and gold embellishments.","mysore_prompt":"Mysore: instructional tableau—scribe comparing manuscripts, marginal marks visible; second panel: Narada narrating; third: Dasharatha addressing Rama; fine shading and calm palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: library scene with scholars collating manuscripts, then a court scene with Dasharatha and Rama; detailed textiles, calligraphic labels for variant readings."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: षष्ठो ऽध्यायः = षष्ठः + अध्यायः; भरते ऽथ = भरते + अथ; पित्रादीनभ्यपूजयत् = पितृ-आदीन् + अभ्यपूजयत्. (Verse contains critical apparatus fragments at beginning; analyzed main continuous śloka portion from ‘अथ षष्ठो…’ onward.)

Related Themes: Agni Purana editorial-style colophons and chapter openings elsewhere; Rama-avatara narrative continuation in following verses

N
Nārada
R
Rāma
B
Bharata
D
Daśaratha
R
Raghu (via epithet Rāghava)

FAQs

The practical instruction is dharmic conduct: Rāma performs respectful honoring (abhyapūjā) of his father and elders, modeling proper royal and familial etiquette rather than a specialized ritual manual.

It shows the Agni Purana’s scope extending beyond rites and sciences into Itihāsa-style avatāra narration, and it even preserves manuscript-variant notes—reflecting both narrative tradition and textual transmission.

Honoring parents and elders is presented as a core dharma that generates merit (puṇya) and social-spiritual order, especially for a kingly figure whose conduct becomes exemplary.