Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 6

पाण्डवचरितवर्णनम्

The Account of the Pāṇḍavas

अविनाशी हरिर्देवो ध्यानिभिर्ध्येय एव सः विना तं द्वारकास्थानं प्लावयामास सागरः

avināśī harirdevo dhyānibhirdhyeya eva saḥ vinā taṃ dvārakāsthānaṃ plāvayāmāsa sāgaraḥ

هَرِي، الربّ الإلهي، غيرُ فانٍ؛ وهو وحده موضوعُ التأمّل للمتعبّدين. لقد أغرق البحر كلَّ شيء، غير أنّه لم يمسّ ذلك الموضع المقدّس، دْوَارَكَا (Dvārakā).

अविनाशीimperishable
अविनाशी:
विशेषण (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootअविनाशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा); एकवचन
हरिःHari
हरिः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
देवःthe god
देवः:
समनाधिकरण (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
ध्यानिभिःby meditators
ध्यानिभिः:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootध्यानी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया); बहुवचन
ध्येयःworthy to be meditated upon
ध्येयः:
विधेय-विशेषण (Predicative adjective)
TypeAdjective
Rootध्येय (प्रातिपदिक; √ध्यै-धातोः कृत्य)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/कृत्य); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; ‘to be meditated upon’
एवindeed/only
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात (particle of emphasis)
सःhe
सः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
विनाwithout
विना:
सम्बन्ध (relation marker)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-निपात; ‘without’ (takes द्वितीया)
तम्him
तम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
द्वारका-स्थानम्the place of Dvārakā
द्वारका-स्थानम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुष-समास (द्वारकायाः स्थानम्)
प्लावयामासflooded / caused to be submerged
प्लावयामास:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootप्लु (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष; एकवचन; णिच्-प्रयोजक (causative): ‘caused to flood’
सागरःthe ocean
सागरः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s dialogic frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Supports tīrtha-māhātmya recitation and pilgrimage faith: Dvārakā’s sanctity and the practice of dhyāna on Hari as imperishable; used to inspire japa, meditation, and kṣetra-yātrā.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Dvārakā’s Unflooded Sanctity and Hari as the Sole Dhyeya","lookup_keywords":["Dvārakā","sāgara-plāva","Hari avināśī","dhyāna","kṣetra-māhātmya"],"quick_summary":"Hari is declared imperishable and the unique object of meditation; Dvārakā is praised as protected even when the ocean floods all else, underscoring kṣetra-sānnidhya and steadfast dhyāna."}

Concept: Hari as avināśī (imperishable) is the singular dhyeya for meditators; external upheavals do not negate inner refuge in the divine.

Application: Adopt steady dhyāna/japa on Hari amid instability; treat pilgrimage sites as supports (ālambana) for contemplation, not mere geography.

Khanda Section: Vaishnava-Tirtha-Mahatmya (Dvārakā-kṣetra-stuti / Hari-bhakti-prasaṅga)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast ocean surge inundates surrounding lands while Dvārakā remains untouched; meditators contemplate Hari, who is depicted as imperishable presence above or within the city.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized roaring ocean encircling Dvārakā, city shown intact with temple silhouettes; Hari as luminous dhyeya above, yogis seated in meditation, dramatic yet devotional palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: Dvārakā as ornate golden city, ocean rendered as decorative blue-green band; central Hari with gold halo; small meditating sages at base; heavy gold work emphasizing ‘avināśī’.","mysore_prompt":"Mysore: clear narrative—flooded surroundings, protected Dvārakā; include meditating figures with calm expressions; fine lines and soft colors to convey dhyāna.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed coastal cityscape of Dvārakā with waves and boats tossed outside, but calm waters near the sacred precinct; meditators on terraces; subtle divine radiance over the city."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: हरिर्देवो = हरिः + देवः; ध्यानिभिर्ध्येय = ध्यानिभिः + ध्येयः; द्वारकास्थानं = द्वारका-स्थानम्.

Related Themes: Agni Purana: tīrtha-māhātmya materials; Agni Purana: dhyāna and stotra sections (Vaishnava)

H
Hari (Vishnu/Krishna)
D
Dvārakā
S
Sāgara (Ocean)

FAQs

It conveys dhyāna-vidhi in principle: Hari is identified as the proper and singular dhyeya (meditation-object), and Dvārakā is affirmed as a protected tīrtha-kṣetra, supporting pilgrimage and devotional practice.

Alongside rituals, polity, and sciences, the Agni Purāṇa preserves kṣetra-māhātmya material—geography of sacred places, their theological status, and devotional frameworks—integrating pilgrimage culture with meditation theology.

Meditating on imperishable Hari is presented as spiritually stabilizing and salvific, while honoring Dvārakā as a divinely safeguarded tīrtha reinforces faith (śraddhā) and accrues religious merit through devotion and pilgrimage.