Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 29

Chapter 40 — भूपरिग्रहो नाम

Bhū-parigraha) / अर्घ्यदानविधानम् (Arghya-dāna-vidhāna

अर्घ्यादानं विनिष्पाद्य गोवस्त्रादीन्ददेद्गुरौ कालज्ञाय स्थपतये वैष्णवादिभ्य अर्चयेत्

arghyādānaṃ viniṣpādya govastrādīndadedgurau kālajñāya sthapataye vaiṣṇavādibhya arcayet

بعد إتمام تقديم الأَرْغْيَا (arghya) على وجهه، يُعطى للغورو الأبقارُ والملابسُ ونحوُها. ويُقام التكريم والعبادة لعارف الأوقات السعيدة (kālajñā)، وللستهاپتي (sthapati، المعماري)، وللفايشنڤا (Vaiṣṇava) وغيرهم.

अर्घ्यादानम्the offering (act) of arghya
अर्घ्यादानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य + आदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: “giving of arghya”
विनिष्पाद्यhaving completed
विनिष्पाद्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नि + √पद्/√साध् (धातु) → √निष्पद्/निष्पाद् (धातु-प्रयोग; “to accomplish”)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): “having completed/accomplished”
गोवस्त्रादीन्cows, cloth, and the like
गोवस्त्रादीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगो + वस्त्र + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष: “cows, cloth, etc.” (ādi = and others)
ददेत्should give
ददेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; “should give”
गुरौto the guru
गुरौ:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; locative singular (to/at the guru)
कालज्ञायto the time-knower (astrologer)
कालज्ञाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकालज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: “knower of time”
स्थपतयेto the architect (sthapati)
स्थपतये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootस्थपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; dative singular
वैष्णवादिभ्यःto Vaiṣṇavas and others
वैष्णवादिभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवैष्णव + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष: “to Vaiṣṇavas and others”
अर्चयेत्should honour/worship
अर्चयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; “should worship/honour”

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, as the dominant Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Jyotisha","practical_application":"Post-ritual honoraria and social-ritual obligations: gifting to guru, and honoring the time-knower (muhūrta/jyotiṣin), the architect (sthāpati), and Vaiṣṇava officiants/participants.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Arghya-anantara dāna and honor to guru, kālajña, sthāpati, and Vaiṣṇavas","lookup_keywords":["arghya","dāna","guru-dakṣiṇā","kālajña","sthāpati"],"quick_summary":"After arghya, complete the rite by giving appropriate gifts and honoring key specialists—guru, astrologer/timekeeper, architect, and Vaiṣṇavas—ensuring ritual completeness and ethical reciprocity."}

Concept: Dakṣiṇā and satkāra (honoring) as integral limbs of yajña/pūjā—right relationship with teachers and experts.

Application: Budget and plan gifts/fees for ritual specialists; treat expertise as a dharmic obligation, not optional.

Khanda Section: Puja-vidhi (Dāna, arcana, and honoraria in ritual procedure)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"After worship, the patron offers cows and garments to the guru; nearby the jyotiṣin holds a pañcāṅga/astrolabe-like manuscript, and the sthāpati holds measuring tools; Vaiṣṇavas receive honors.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, ceremonial gifting scene with guru seated, cow and folded cloth presented, jyotiṣin with palm-leaf almanac, sthāpati with measuring cord, Vaiṣṇavas in white, temple courtyard backdrop.","tanjore_prompt":"Tanjore, lavish gifting with gold accents on garments and ornaments, guru enthroned, cow decorated, attendants, ornate borders, devotional completion scene.","mysore_prompt":"Mysore style, clear role-identifiers: almanac for kālajña, tools for sthāpati, gifts arranged neatly; soft palette and precise linework.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly patronage scene, detailed textiles and animals, scholars and artisans in a row receiving gifts, architectural pavilion setting."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: गोवस्त्रादीन्ददेद्गुरौ → गोवस्त्रादीन् + ददेत् + गुरौ. वैष्णवादिभ्य अर्चयेत् → वैष्णवादिभ्यः + अर्चयेत्.

Related Themes: Agni Purana dāna-prakaraṇa and pūjā-vidhi passages on dakṣiṇā, satkāra, and muhūrta selection

G
Guru
K
Kālajña (Muhūrta-jña)
S
Sthapati
V
Vaiṣṇavas

FAQs

It prescribes the post-ritual protocol: after arghya is offered, one should give appropriate gifts (cows, cloth, etc.) to the guru and formally honor key functionaries—muhūrta/time experts (kālajña), temple/ritual architects (sthapati), and Vaiṣṇava devotees/priests.

In one instruction it links multiple applied domains—pūjā-vidhi (arghya and worship), dāna (ritual gifting), jyotiṣa (kālajña/muhūrta expertise), and vāstu/śilpa (sthapati)—showing how Purāṇic practice integrates ritual, calendrics, and temple craft.

Honoring the guru and the ritual specialists who enable correct timing and proper construction/arrangement supports the rite’s correctness (śuddhi) and completeness, thereby increasing its merit (puṇya) and reducing faults arising from improper procedure.