Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 24

The Description of the Sarvatobhadra Maṇḍala (सर्वतोभद्रमण्डलकथनम्)

इन्दीवरदलाकारानथवा मातुलाङ्गवत् पद्मपत्रायतान्वापि लिखेदिच्छानुरूपतः भुवि न्यसेद्वामपादं न गृह्णीयात् प्रतिग्रहम् एवं द्वित्रिगुणेनैव मध्यमोत्तमसिद्धयः

indīvaradalākārānathavā mātulāṅgavat padmapatrāyatānvāpi likhedicchānurūpataḥ bhuvi nyasedvāmapādaṃ na gṛhṇīyāt pratigraham evaṃ dvitriguṇenaiva madhyamottamasiddhayaḥ

يُرسَم (المخطط/العلامات) على هيئة تشبه بتلات اللوتس الأزرق (indīvara)، أو على مثال ثمرة الماتولانغا (mātulāṅga، الأترج/الليمون الكبير)، أو ممدودة كأوراق اللوتس، بحسب القصد. ويُوضَع القدم اليسرى على الأرض على الوجه المقرر، ولا تُقبَل الهبات (كأجرة). وبهذا، بمضاعفة العمل أو تثليثه، تُنال السِّدْهيات المتوسطة والعليا.

indīvara-dala-ākārānpetal-like shapes (of blue lotus)
indīvara-dala-ākārān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootindīvara (प्रातिपदिक) + dala (प्रातिपदिक) + ākāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; तत्त्वपुरुषः—इन्दीवरदलस्य आकाराः (shapes like blue-lotus petals)
athavāor
athavā:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootathavā (अव्यय)
Formविकल्पबोधक-अव्यय (or)
mātulāṅga-vatlike a citron
mātulāṅga-vat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmātulāṅga (प्रातिपदिक) + vat (वत् प्रत्यय)
Formअव्ययवत्-तद्धितान्त, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन/बहुवचन-सम्बन्ध (agreeing with implied forms); “like a citron”
padma-patra-āyatānelongated like lotus leaves
padma-patra-āyatān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpadma (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक) + āyata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; तत्त्वपुरुषः—पद्मपत्रवत् आयताः (elongated like lotus-leaves)
or
:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पबोधक-अव्यय (or)
apialso
api:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावना-अव्यय (also/even)
likhetshould draw
likhet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlikh (लिख् धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन
icchā-anurūpataḥaccording to one’s wish
icchā-anurūpataḥ:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rooticchā (प्रातिपदिक) + anurūpa (प्रातिपदिक) + tas (तस् प्रत्यय)
Formअव्ययीभाव-समासः; क्रियाविशेषण—“according to desire”
bhuvion the ground
bhuvi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (भू/भूमि प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
nyasetshould place
nyaset:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-as (अस् धातु with नि)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — “should place”
vāma-pādamleft foot
vāma-pādam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāma (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः—वामः पादः (left foot)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
gṛhṇīyātshould accept
gṛhṇīyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (ग्रह् धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — “should accept/take”
pratigrahamacceptance of gifts
pratigraham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprati-graha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्त्वपुरुषः—प्रतिग्रहः (accepting gifts)
evaṃthus
evaṃ:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootevaṃ (अव्यय)
Formप्रकार/निदर्शन-अव्यय (thus)
dvi-tri-guṇenaby doubling or tripling
dvi-tri-guṇena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdvi (प्रातिपदिक) + tri (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; द्वन्द्व/समाहार—द्विगुण-त्रिगुण-भावेन (by doubling/tripling)
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
madhyama-uttama-siddhayaḥmiddling and highest attainments
madhyama-uttama-siddhayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmadhyama (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक) + siddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्वन्द्वः—मध्यमाः उत्तमाः च सिद्धयः (middling and highest attainments)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Choose yantra line/petal shapes suited to the intended aim; follow conduct restraints (left-foot placement protocol, non-acceptance of gifts) and scale practice (double/triple) to reach higher siddhis.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Yantra-patra-ākāra options and niyamas for madhyama/uttama-siddhi","lookup_keywords":["indīvara-dala ākāra","mātulāṅga-vat","padma-patra-āyata","na gṛhṇīyāt pratigraham","dvi-tri-guṇa siddhi"],"quick_summary":"Draw the yantra marks as blue-lotus petals, citron-like forms, or elongated lotus leaves according to the desired intention; keep strict observances (proper stance and no accepting gifts), and intensify the regimen by doubling/tripling to obtain middling to highest attainments."}

Concept: Siddhi depends on both upāya (method/diagram choice) and niyama (ethical restraint, non-commercialization of practice).

Application: Select diagram variants to match the sādhya (intention), keep the practice non-transactional (avoid gifts/fees), and increase japa/observance intensity in measured multiples.

Khanda Section: Yantra–Mantra–Siddhi (Tantric Diagrammatics and Observances)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Multiple yantra design variants displayed: blue-lotus petal shapes, citron-like lobes, and elongated lotus leaves; a sādhaka stands with prescribed left-foot placement, refusing offered gifts, while practice intensity is shown as doubled/tripled counts.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: three adjacent yantra motifs (indīvara petals, mātulāṅga form, elongated lotus leaves), sādhaka in simple attire with left foot grounded in ritual stance, a donor figure offering coins turned away, lamp-lit sanctum ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate triptych of yantra petal designs with gold embossing, sādhaka with japa-mālā, a rejected gift plate shown subtly, gold highlights indicating ‘dvi-tri-guṇa’ escalation through repeated garlands/beads.","mysore_prompt":"Mysore instructional: clean comparative chart of three petal/leaf shapes, arrows indicating intention-based selection, small vignette of ‘no pratigraha’ rule, and a numeric doubling/tripling ladder for siddhi levels.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: atelier-like scene with patterned floor where three yantra variants are sketched, a patron offering a purse declined by the ascetic, delicate gestures and fine textile detail, balanced composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: indīvaradalākārānathavā→indīvara-dala-ākārān athavā; padmapatrāyatānvāpi→padma-patra-āyatān vā api; likhedicchānurūpataḥ→likhet icchā-anurūpataḥ; nyasedvāmapādaṃ→nyaset vāma-pādam.

Related Themes: Agni Purana 29.23 (puraścaraṇa and vrata); Agni Purana 29.21–29.22 (yantra measures and kṣetra)

I
Indīvara (blue lotus)
M
Mātulāṅga (citron)
P
Padma (lotus)

FAQs

It teaches yantra/diagram inscription styles (lotus-petal, citron-like, lotus-leaf elongated), a sādhaka’s bodily placement (left foot set on the ground as prescribed), and an ethical rule of non-acceptance of gifts, along with how increasing the measure twofold or threefold yields higher grades of siddhi.

It combines practical diagrammatics (yantra-lekhana), ritual posture/observance, and conduct (rejecting remuneration), showing how the Agni Purana preserves technical ritual technology alongside moral constraints and a graded results-framework (madhyama/uttama siddhi).

By avoiding pratigraha (accepting gifts) the practitioner keeps the rite free from transactional impurity, strengthening tapas and intention; disciplined repetition (twofold/threefold) is presented as the karmically effective means for progressing from middling to superior attainment.