Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 38

Svāyambhuva-vaṁśa-varṇanam

Description of the Lineage of Svāyambhuva Manu

पुरोजवोनिलस्यासीदविज्ञातो ऽनलस्य च अग्निपुत्रः कुमारश् च शरस्तम्बे व्यजायत

purojavonilasyāsīdavijñāto 'nalasya ca agniputraḥ kumāraś ca śarastambe vyajāyata

وُلِد بوروچَڤا (Purojava) من ڤايو (Vāyu) إله الريح، وكان كذلك غيرَ معروفٍ لدى أنالا (Anala/Agni). وأما كُمارا (Kumāra) — ابن أغني — فقد وُلِد في خُصْلةٍ من قصب الشَّرا (śara).

purojavaḥPurojava
purojavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuras + java (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; तत्पुरुष (puraḥ-javaḥ = 'swift in front/first in speed'); proper name
anilasyaof Anila (Wind)
anilasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootanila (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular
āsītwas
āsīt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
avijñātaḥunknown
avijñātaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota- + vijñāta (प्रातिपदिक; क्त from √jñā with vi-)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; negative past participle (क्त)
analasyaof Anala (Fire)
analasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootanala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (समुच्चय)
agni-putraḥson of Agni
agni-putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootagni + putra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (agner putraḥ)
kumāraḥKumāra
kumāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkumāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; proper name (Kumāra)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction
śara-stambein the clump of reeds
śara-stambe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśara + stamba (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष (śarāṇāṃ stambe)
vyajāyatawas born; arose
vyajāyata:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + √jan (जन् धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), 3rd person, Singular; Ātmanepada (आत्मनेपद)

Lord Agni (narrating Purāṇic lore, traditionally to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Narrative grounding for Skanda/Kumāra’s birth-myth used in festival recitations (Skanda-ṣaṣṭhī), temple storytelling, and devotional instruction.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Skanda/Kumāra janma: birth in śara-reeds; Purojava of Vāyu","lookup_keywords":["Kumāra janma","Śara-stamba","Agni-putra","Purojava","Vāyu"],"quick_summary":"States key birth motifs: Purojava arises from Vāyu; Kumāra, son of Agni, manifests in a clump of śara-reeds—core identifiers for Skanda’s origin narrative."}

Alamkara Type: Itivṛtta (purāṇic narrative)

Concept: Divine agency operates beyond ordinary parentage/recognition; the sacred can manifest in humble natural loci (reed thicket).

Application: Cultivate reverence for tīrtha-like natural spaces and for the hidden workings of dharma in origin stories.

Khanda Section: Itihasa-Puranic Narratives (Skanda/Karttikeya Janma-katha)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: Sacred grove/wetland

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous infant Kumāra emerging from a dense clump of śara-reeds near water, with Agni’s glow in the background and Vāyu indicated by swirling wind; attendants look on in wonder.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, thick stylized reeds, glowing child deity emerging, Agni as red-gold flame aura, Vāyu as blue-green swirling ribbons, wide-eyed attendants, strong outlines and flat color fields.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central infant Kumāra with ornate halo and gold foil, reeds rendered as decorative patterns, Agni’s flame arch in embossed gold, rich reds and greens, devotional framing.","mysore_prompt":"Mysore painting, refined linework, narrative panel with reeds and water, subtle gradations, clear focus on the birth moment, gentle expressions of wonder.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, naturalistic wetland with reeds, small radiant child figure, wind-swirls painted as translucent ribbons, attendants in courtly garments observing, detailed flora."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: purojavonilasyāsīt → purojavaḥ + anilasya + āsīt; avijñāto 'nalasya → avijñātaḥ + analasya (visarga before vowel with avagraha); kumāraś ca → kumāraḥ + ca; śarastambe → śara-stambe.

Related Themes: Agni Purana Skanda-related narrative passages around 18.38-18.39

P
Purojava
V
Vayu (Anila)
A
Agni (Anala)
K
Kumara (Skanda/Karttikeya)
Ś
Śara reeds (śarastamba)

FAQs

This verse primarily conveys Purāṇic genealogical and birth-lore (janma-kathā), identifying Kumāra (Skanda) as Agni’s son and locating his manifestation in the śara-reed thicket—more narrative than procedural ritual instruction.

By preserving compact mythic-genealogical data (divine parentage, epithets like Anila/Anala, and the reed-thicket birth motif), it functions as a reference-style capsule of pan-Indian Skanda traditions alongside the text’s many technical sections (ritual, polity, medicine, arts).

Remembering and reciting the divine origins of Kumāra/Skanda is traditionally held to cultivate śraddhā (devotional confidence) and puṇya (merit) through remembrance of deities and their manifestations, reinforcing dharmic reverence for divine lineage and sacred narrative.