HomeVamana PuranaAdh. 36Shloka 35
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Saptasarasvata Tirtha, Shloka 35

Harihara Revelation and the Tirtha-Glorification of Saptasarasvata in Kurukshetra

ततस्तां मधुरां वाणीं शुश्राव वृषभध्वजः श्रुत्वोत्तस्थौ च वैगेन सर्वव्यापी निरञ्जनः

tatastāṃ madhurāṃ vāṇīṃ śuśrāva vṛṣabhadhvajaḥ śrutvottasthau ca vaigena sarvavyāpī nirañjanaḥ

Then the Bull-bannered Lord (Śiva) heard that sweet voice; and upon hearing it, the all-pervading, stainless One rose up swiftly.

tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAdverb (अनन्तरबोधक)
tāmthat
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative Singular
madhurāmsweet
madhurām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmadhura (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative Singular; qualifying vāṇīm
vāṇīmspeech/voice
vāṇīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāṇī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative Singular
śuśrāvaheard
śuśrāva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person Singular
vṛṣabhadhvajaḥŚiva (bull-bannered)
vṛṣabhadhvajaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛṣabha + dhvaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular; bahuvrīhi ‘he whose banner has a bull’ (Śiva)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), ‘having heard’
uttasthaurose up
uttasthau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud + sthā (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
vaigenawith speed
vaigena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvega (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (तृतीया) Singular; adverbial-instrumental ‘with speed’
sarvavyāpīall-pervading
sarvavyāpī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva + vyāpin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular; tatpuruṣa ‘all-pervading’ qualifying vṛṣabhadhvajaḥ
nirañjanaḥstainless, pure
nirañjanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir + añjana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular; tatpuruṣa ‘stainless/untainted’ qualifying vṛṣabhadhvajaḥ
Narrator voice (Purāṇic narrator) describing Śiva’s response; immediate context implies the Devas’ approach and appeal.
Shiva
Divine responsiveness to supplicationŚiva’s transcendence (sarvavyāpī, nirañjana)Crisis in the worlds prompting divine action

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

“Vṛṣabhadhvaja” is Śiva, identified by the bull (Nandin) on his banner. The epithet signals Śaiva iconography and frames the scene as the Devas seeking Śiva’s intervention.

The verse emphasizes Śiva’s metaphysical status: all-pervading (not limited by place) and stainless (unaffected by guṇas/impurities). This heightens the contrast between cosmic disturbance and the Lord’s untainted sovereignty.

In Purāṇic narrative style, the deity’s immediate rising indicates readiness to receive petitioners and to act for cosmic restoration (loka-saṃgraha), anticipating the Devas’ request in the next verses.