Nimi’s Disembodied Liberation and the Rise of the Mithilā (Videha) Dynasty
तं निर्वर्त्यागमिष्यामि तावन्मां प्रतिपालय । तूष्णीमासीद् गृहपति: सोऽपीन्द्रस्याकरोन्मखम् ॥ २ ॥
taṁ nirvartyāgamiṣyāmi tāvan māṁ pratipālaya tūṣṇīm āsīd gṛha-patiḥ so ’pīndrasyākaron makham
“I shall return here after finishing the yajña for Indra. Kindly wait for me until then.” Mahārāja Nimi remained silent, and Vasiṣṭha began to perform the sacrifice for Lord Indra.
This verse shows a request to postpone proceedings—“until then, wait for me”—highlighting the expected coordination and respect in sacrificial duties.
The verse indicates the priest (gṛhapati) also undertook a sacrifice for Indra, setting the narrative context for a conflict of priorities between engagements.
Keep commitments clear and timely; spiritual duties require integrity, communication, and honoring agreed responsibilities to avoid avoidable conflict.