Kṛṣṇa Comforts His Parents, Restores Ugrasena, Studies with Sāndīpani, and Returns the Guru’s Son
यथोपसाद्य तौ दान्तौ गुरौ वृत्तिमनिन्दिताम् । ग्राहयन्तावुपेतौ स्म भक्त्या देवमिवादृतौ ॥ ३२ ॥
yathopasādya tau dāntau gurau vṛttim aninditām grāhayantāv upetau sma bhaktyā devam ivādṛtau
Sāndīpani thought very highly of these two self-controlled disciples, whom he had obtained so fortuitously. By serving him as devotedly as one would serve the Supreme Lord Himself, They showed others an irreproachable example of how to worship the spiritual master.
This verse states that Kṛṣṇa and Balarāma approached their guru with discipline and learned blameless conduct, honoring the teacher with devotion as one would honor the Lord.
To demonstrate ideal student behavior: approaching the guru respectfully, learning proper conduct, and offering devotional honor—showing that spiritual knowledge is received through humility and guru-reverence.
Seek qualified guidance, practice humility and self-control, and learn not only information but also character—making your daily conduct “anindita,” beyond reproach.