Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dashama Skandha, Shloka 17

The Appearance of Lord Viṣṇu (Kṛṣṇa) and the Divine Exchange with Yoga-māyā

यथेमेऽविकृता भावास्तथा ते विकृतै: सह । नानावीर्या: पृथग्भूता विराजं जनयन्ति हि ॥ १५ ॥ सन्निपत्य समुत्पाद्य द‍ृश्यन्तेऽनुगता इव । प्रागेव विद्यमानत्वान्न तेषामिह सम्भव: ॥ १६ ॥ एवं भवान् बुद्ध्यनुमेयलक्षणै- र्ग्राह्यैर्गुणै: सन्नपि तद्गुणाग्रह: । अनावृतत्वाद् बहिरन्तरं न ते सर्वस्य सर्वात्मन आत्मवस्तुन: ॥ १७ ॥

yatheme ’vikṛtā bhāvās tathā te vikṛtaiḥ saha nānā-vīryāḥ pṛthag-bhūtā virājaṁ janayanti hi

The mahat-tattva, the total material energy, is undivided, but because of the material modes of nature, it appears to separate into earth, water, fire, air and ether. Because of the living energy [jīva-bhūta], these separated energies combine to make the cosmic manifestation visible, but in fact, before the creation of the cosmos, the total energy is already present. Therefore, the total material energy never actually enters the creation. Similarly, although You are perceived by our senses because of Your presence, You cannot be perceived by the senses, nor experienced by the mind or words [avāṅ-mānasa-gocara]. With our senses we can perceive some things, but not everything; for example, we can use our eyes to see, but not to taste. Consequently, You are beyond perception by the senses. Although in touch with the modes of material nature, You are unaffected by them. You are the prime factor in everything, the all-pervading, undivided Supersoul. For You, therefore, there is no external or internal. You never entered the womb of Devakī; rather, You existed there already.

yathājust as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya; comparative/correlative adverb (यथार्थ-सम्बन्ध)
imethese
ime:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
avikṛtāḥunmodified, unchanged
avikṛtāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-vikṛta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Plural; adjective qualifying भावाḥ
bhāvāḥstates/realities
bhāvāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Plural
tathāso, in the same way
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; correlative adverb (तथा-यथा)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Plural; pronoun referring to bhāvāḥ
vikṛtaiḥwith/through the modified (forms)
vikṛtaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvikṛta (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (तृतीया/3), Plural
sahatogether with
saha:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormAvyaya; preposition-like particle governing Instrumental (तृतीया-सह)
nānā-vīryāḥof various powers
nānā-vīryāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय) + vīrya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Plural; adjective qualifying (te/bhāvāḥ)
pṛthak-bhūtāḥhaving become separate
pṛthak-bhūtāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpṛthak (अव्यय) + bhūta (भू धातु; क्त-प्रत्यय, कृदन्त)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Plural; past participle used adjectivally
virājamVirāj (the cosmic form)
virājam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvirāj (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
janayantigenerate, produce
janayanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (जन् धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya; particle of emphasis/indeed (निपात)

This same understanding is explained by the Lord Himself in Bhagavad-gītā (9.4) :

D
Devaki
L
Lord Krishna (Vishnu)

FAQs

It says that although the Lord is present with all perceivable qualities used by the intellect to infer reality, those qualities cannot truly grasp Him, because He is never covered by matter and transcends all limiting categories.

Because Krishna is the all-pervading Supersoul and the ultimate Self of everyone; for Him, spatial divisions like internal and external do not apply, since He is not limited or veiled.

Practice seeing God beyond appearances—do bhakti (hearing, chanting, remembering) while recognizing that the Divine is not confined to mental concepts, labels, or external forms, yet is present as the inner Self of all.