Varṣā-Śarad Vṛndāvana-Śobha: The Beauty of the Rainy and Autumn Seasons in Vraja
मार्गा बभूवु: सन्दिग्धस्तृणैश्छन्ना ह्यसंस्कृता: । नाभ्यस्यमाना: श्रुतयो द्विजै: कालेन चाहता: ॥ १६ ॥
mārgā babhūvuḥ sandigdhās tṛṇaiś channā hy asaṁskṛtāḥ nābhyasyamānāḥ śrutayo dvijaiḥ kālena cāhatāḥ
During the rainy season the roads, not being cleansed, became covered with grass and debris and were thus difficult to make out. These roads were like religious scriptures that brāhmaṇas no longer study and that thus become corrupted and covered over with the passage of time.
This verse says that when the twice-born do not repeatedly study and live by śruti, time gradually erodes and obscures Vedic understanding—just as neglected paths become covered by grass and hard to discern.
While describing the seasonal changes in Vṛndāvana, Śukadeva draws a moral analogy: neglect leads to loss of clarity—physical roads disappear under grass, and spiritual teachings become unclear without disciplined practice and remembrance.
Maintain steady spiritual “upkeep”: daily reading/hearing of scripture, consistent sādhana, and guidance from qualified teachers—so that dharma stays clear rather than becoming forgotten through neglect.