Vīrabhadra Destroys Dakṣa’s Sacrifice
Dakṣa-yajña-vināśa
अथर्त्विजो यजमान: सदस्या: ककुभ्युदीच्यां प्रसमीक्ष्य रेणुम् । तम: किमेतत्कुत एतद्रजोऽभू- दिति द्विजा द्विजपत्न्यश्च दध्यु: ॥ ७ ॥
athartvijo yajamānaḥ sadasyāḥ kakubhy udīcyāṁ prasamīkṣya reṇum tamaḥ kim etat kuta etad rajo ’bhūd iti dvijā dvija-patnyaś ca dadhyuḥ
At that time, all the persons assembled in the sacrificial arena — the priests, the chief of the sacrificial performance, and the brāhmaṇas and their wives — wondered where the darkness was coming from. Later they could understand that it was a dust storm, and all of them were full of anxiety.
In this verse, the priests and assembly see dust and darkness rising from the north and become alarmed, indicating an impending disturbance to the sacrifice.
Because the sacrifice was proceeding in an orderly ritual setting, and this sudden northern dust-cloud appeared unnatural—foreshadowing the arrival of destructive forces connected to Dakṣa’s offense.
When pride and disrespect enter sacred or important work, disruption follows; this verse reminds us to stay humble and attentive to warning signs before conflict escalates.