Kūrma Supports Mandara; Hālahala Appears; Śiva Becomes Nīlakaṇṭha
देवांश्च तच्छ्वासशिखाहतप्रभान् धूम्राम्बरस्रग्वरकञ्चुकाननान् । समभ्यवर्षन्भगवद्वशा घना ववु: समुद्रोर्म्युपगूढवायव: ॥ १५ ॥
devāṁś ca tac-chvāsa-śikhā-hata-prabhān dhūmrāmbara-srag-vara-kañcukānanān samabhyavarṣan bhagavad-vaśā ghanā vavuḥ samudrormy-upagūḍha-vāyavaḥ
Because the demigods were also affected by the blazing breath of Vāsuki, their bodily lusters diminished, and their garments, garlands, weapons and faces were blackened by smoke. However, by the grace of the Supreme Personality of Godhead, clouds appeared on the sea, pouring torrents of rain, and breezes blew, carrying particles of water from the sea waves, to give the demigods relief.
This verse states that the clouds and winds acted under Bhagavān’s control—raining and blowing to relieve the demigods—showing that natural forces serve the Supreme Lord.
Because the poisonous, fiery effects (described here as scorching breath and flames) overwhelmed them, leaving their clothes, ornaments, armor, and faces darkened and their brilliance diminished.
When overwhelmed by “poison-like” crises, remember that relief can come by divine arrangement; cultivate faith, prayerful dependence, and steadiness, trusting that the Lord can turn even nature and circumstances toward protection.