HomeBhagavad GitaCh. 10Shloka 3
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Vibhuti Yoga, Shloka 3

Vibhuti Yoga

Bhagavad Gita 3 illustration

यो मामजमनादिं च वेत्ति लोकमहेश्वरम् । असंमूढः स मर्त्येषु सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥ १०.३ ॥

yo mām ajam anādiṁ ca vetti loka-maheśvaram | asaṁmūḍhaḥ sa martyeṣu sarva-pāpaiḥ pramucyate || 10.3 ||

He who knows Me as unborn and beginningless, as the great Lord of the worlds—he, undeluded among mortals, is freed from all sins.

He who knows Me as unborn and beginningless, as the great Lord of the worlds—he, undeluded among mortals, is freed from all sins.

Whoever knows Me as unborn and without beginning, as the great lord of the world(s)—he, not bewildered among mortals, is released from all wrongdoing.

‘pāpa’ is often translated ‘sin’ in devotional registers; academically it can be rendered ‘wrongdoing’ or ‘demerit,’ aligned with karmic consequence rather than a purely juridical notion. The verse links correct metaphysical recognition of Krishna’s status with moral-spiritual purification.

यःwho (he who)
यः:
Karta
Rootयद्
माम्me
माम्:
Karma
Rootअस्मद्
अजम्unborn
अजम्:
Karma
Rootअज
अनादिम्beginningless
अनादिम्:
Karma
Rootअनादि
and
:
Root
वेत्तिknows
वेत्ति:
Root√विद् (विदँ ज्ञाने)
लोकमहेश्वरम्the great Lord of the worlds
लोकमहेश्वरम्:
Karma
Rootलोक-महेश्वर
असंमूढःundeluded, not bewildered
असंमूढः:
Karta
Rootअसंमूढ
सःhe
सः:
Karta
Rootतद्
मर्त्येषुamong mortals, in (the realm of) human beings
मर्त्येषु:
Adhikarana
Rootमर्त्य
सर्वपापैःfrom all sins (all sinful reactions)
सर्वपापैः:
Apadana
Rootसर्व-पाप
प्रमुच्यतेis completely freed, is released
प्रमुच्यते:
Root√मुच् (मुचँ मोक्षणे)
Krishna
Aja (unborn)Anādi (beginningless)Jñāna (knowledge)Karma and pāpa
Right knowledge dispels delusionSoteriological efficacy of recognitionDivine transcendence

FAQs

‘Delusion’ here can be read as cognitive distortion about what is ultimate; correcting that distortion can reorganize priorities and reduce guilt or fear tied to impermanent identities.

To know Krishna as unborn and beginningless is to apprehend an ultimate reality not subject to temporal origination; such knowledge is presented as transformative for karmic bondage.

Following the claim that even gods and seers do not know Krishna’s origin, this verse states the spiritual benefit for the human who does recognize Krishna’s transcendence.

It can be applied as the idea that deep worldview-shifts—toward what one takes as ultimate—often generate ethical recalibration and release from self-defeating habits.