HomeBhagavad GitaCh. 2Shloka 50
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Sankhya Yoga, Shloka 50

Sankhya Yoga

Bhagavad Gita 50 illustration

बुद्धियुक्तो जहातीह उभे सुकृतदुष्कृते । तस्माद्योगाय युज्यस्व योगः कर्मसु कौशलम् ॥ २.५० ॥

buddhi-yukto jahātīha ubhe sukṛta-duṣkṛte | tasmād yogāya yujyasva yogaḥ karmasu kauśalam || 2.50 ||

Endowed with buddhi (steady discernment), one casts off here both merit and demerit; therefore yoke yourself to yoga—yoga is skillfulness in action.

Endowed with buddhi, one casts off here both good and evil deeds; therefore engage in yoga—yoga is skill in actions.

One joined to understanding abandons here both well-done and ill-done (their binding residues). Therefore yoke yourself to yoga; yoga is proficiency in action.

“Sukṛta/duṣkṛta” can mean ‘merit/demerit’ or ‘well/ill performed.’ Many Vedāntic readings take it as karmic residue: even merit binds if appropriated. “Kauśalam” (skill) is often interpreted ethically and psychologically: acting with clarity, appropriateness, and non-attachment.

बुद्धियुक्तःone endowed with buddhi (disciplined intelligence)
बुद्धियुक्तः:
Karta
Rootबुद्धि + युक्त
जहातिabandons, gives up
जहाति:
Root√हा (त्यागे)
इहhere (in this life / in this world)
इह:
Adhikarana
Rootइह
उभेboth
उभे:
Karma
Rootउभ
सुकृतदुष्कृतेmerit and demerit (good and bad deeds/results)
सुकृतदुष्कृते:
Karma
Rootसुकृत + दुष्कृत
तस्मात्therefore, from that (reason)
तस्मात्:
Apadana
Rootतद्
योगायfor yoga
योगाय:
Sampradana
Rootयोग
युज्यस्वbe yoked; engage (yourself)
युज्यस्व:
Root√युज् (योगे)
योगःyoga
योगः:
Rootयोग
कर्मसुin actions
कर्मसु:
Adhikarana
Rootकर्मन्
कौशलम्skill, dexterity, excellence
कौशलम्:
Rootकौशल
Krishna
Karma-bandha (bondage through action)Merit/demerit (puṇya/pāpa)Kauśala (skill/proficiency)Yoga (method and state)
Non-binding actionEthical excellence as yogic disciplineTranscending moral accounting through insight

FAQs

“Skill in action” can be read as mindful, context-sensitive conduct: choosing proportionate responses and learning from outcomes without self-condemnation or self-congratulation.

The verse suggests that when action is guided by right understanding, karmic residues (including ‘merit’ when clung to) lose their binding force, supporting liberation-oriented practice.

It reframes yoga as practical excellence rather than withdrawal: Arjuna is urged toward disciplined action governed by insight.

Cultivate competence plus integrity: do the work well, but avoid letting moral scorekeeping or reputation management become the primary motive.