HomeBhagavad GitaCh. 2Shloka 42
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Sankhya Yoga, Shloka 42

Sankhya Yoga

Bhagavad Gita 42 illustration

यामिमां पुष्पितां वाचं प्रवदन्त्यविपश्चितः । वेदवादरताः पार्थ नान्यदस्तीति वादिनः ॥ २.४२ ॥

yām imāṁ puṣpitāṁ vācaṁ pravadanty avipaścitaḥ | veda-vāda-ratāḥ pārtha nānyad astīti vādinaḥ || 2.42 ||

The unwise, delighting in Vedic words, utter flowery speech, O Pārtha, declaring, ‘There is nothing else.’

The unwise, delighting in the letter of the Vedas, utter flowery words, O Pārtha, saying: ‘There is nothing else.’

Those without discernment, devoted to Vedic formulations, proclaim this flowery speech, Pārtha, asserting ‘there is nothing else.’

puṣpitā vāc is “ornate/flowery speech,” often referring to promise-laden ritual discourse. The critique targets exclusivist fixation on ritual reward as the whole of religion, not the Vedas as such; later verses specify desire-driven motives.

याम्which (that)
याम्:
Karma
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इमाम्this
इमाम्:
Karma
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पुष्पिताम्flowery; ornate; full of (mere) blossoms
पुष्पिताम्:
Rootपुष्पित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पुष्प्/पुष्प्)
वाचम्speech; words; utterance
वाचम्:
Karma
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
प्रवदन्तिthey speak; they utter
प्रवदन्ति:
Root√वद्
अविपश्चितःthe undiscerning; the unwise
अविपश्चितः:
Karta
Rootअविपश्चित् (प्रातिपदिक)
वेदवादरताःthose devoted to Vedic disputation/words (mere Vedic talk)
वेदवादरताः:
Karta
Rootवेदवादरत (प्रातिपदिक)
पार्थO son of Pṛthā (Arjuna)
पार्थ:
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
not
:
Root
अन्यत्anything else; other (thing)
अन्यत्:
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
अस्तिthere is; exists
अस्ति:
Root√अस्
इतिthus; ‘that’ (quotative)
इति:
Rootइति
वादिनःasserting; claiming; saying
वादिनः:
Karta
Rootवादिन् (प्रातिपदिक)
Krishna
Veda (scriptural authority, debated use)Aviveka/Avipaścitatva (lack of discernment)Kāma (desire, developed next verse)
Critique of ritual exclusivismDiscernment versus literalismTransition to inner discipline

FAQs

It points to how persuasive promises (status, pleasure, reward) can capture attention and narrow one’s horizon, reducing deeper reflection.

It suggests that ultimate reality or liberation is not exhausted by ritual reward frameworks; discernment is required to seek what transcends finite outcomes.

Krishna contrasts buddhi-yoga with a purely reward-oriented religiosity, preparing the ground for a teaching focused on intention and inner freedom.

It can be read as a critique of any system that equates spirituality with incentives alone, encouraging inquiry beyond performative or transactional religiosity.