HomeBhagavad GitaCh. 2Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Sankhya Yoga, Shloka 25

Sankhya Yoga

Bhagavad Gita 25 illustration

अव्यक्तोऽयमचिन्त्योऽयमविकार्योऽयमुच्यते । तस्मादेवं विदित्वैनं नानुशोचितुमर्हसि ॥ २.२५ ॥

avyakto ’yam acintyo ’yam avikāryo ’yam ucyate | tasmād evaṁ viditvainaṁ nānuśocitum arhasi || 2.25 ||

This Self is said to be unmanifest, inconceivable, and unchangeable. Therefore, knowing It thus, you ought not to grieve.

This Self is said to be unmanifest, inconceivable, and unchangeable; therefore, knowing It thus, you ought not to grieve.

This (Self) is called unmanifest, unthinkable, and not subject to modification; therefore, having understood it in this way, you are not fit to mourn for it.

Most recensions read closely as here; interpretive differences typically concern whether “unmanifest” (avyakta) is taken epistemically (not an object of perception) or metaphysically (beyond empirical manifestation).

अव्यक्तःunmanifest
अव्यक्तः:
Rootअव्यक्त
अयम्this (Self)
अयम्:
Rootइदम्
अचिन्त्यःinconceivable (not an object of thought)
अचिन्त्यः:
Rootअचिन्त्य
अयम्this (Self)
अयम्:
Rootइदम्
अविकार्यःunchangeable; not subject to modification
अविकार्यः:
Rootअविकार्य
अयम्this (Self)
अयम्:
Rootइदम्
उच्यतेis said; is declared
उच्यते:
Root√वच्
तस्मात्therefore; from that (reason)
तस्मात्:
Rootतस्मद्
एवम्thus; in this manner
एवम्:
Rootएवम्
विदित्वाhaving known
विदित्वा:
Root√विद्
एनम्this (one), him/it (the Self)
एनम्:
Karma
Rootएतद्
not
:
Root
अनुशोचितुम्to grieve after; to lament
अनुशोचितुम्:
Root√शुच्
अर्हसिyou ought; you are fit (to)
अर्हसि:
Root√अर्ह्
KrishnaArjuna
ĀtmanAvyaktaVikāra (change/modification)Śoka (grief)
Metaphysical permanence of the selfLimits of conceptual thoughtEquanimity in loss

FAQs

The verse reframes grief as arising from misidentifying the enduring self with changing conditions; it offers a cognitive reappraisal strategy grounded in a stable identity beyond fluctuation.

It asserts that the self is not an object among objects: it is not directly manifest to the senses, not fully capturable by discursive thought, and not subject to transformation.

Krishna continues a teaching sequence aimed at reducing Arjuna’s despair by presenting a view of the person that is not exhausted by bodily change.

In stressful transitions, one may distinguish between changing roles and a deeper continuity of awareness, supporting steadiness and reduced rumination.