HomeBhagavad GitaCh. 18Shloka 34
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Moksha Sannyasa Yoga, Shloka 34

Moksha Sannyasa Yoga

Bhagavad Gita 34 illustration

यया तु धर्मकामार्थान्धृत्या धारयतेऽर्जुन । प्रसङ्गेन फलाकाङ्क्षी धृतिः सा पार्थ राजसी ॥ १८.३४ ॥

yayā tu dharmakāmārthān dhṛtyā dhārayate 'rjuna | prasaṅgena phalākāṅkṣī dhṛtiḥ sā pārtha rājasī || 18.34 ||

That firmness, O Arjuna, by which one, attached and craving for fruits, upholds dharma, kāma (pleasure), and artha (wealth), is declared rajasic, O Pārtha.

But that firmness is rajasic, O Pārtha, by which one holds to dharma, pleasure, and wealth with attachment, desiring rewards.

Rajasic is that steadfastness by which one clings—through attachment—to dharma, kāma, and artha, longing for the fruits (results).

The triad dharma–kāma–artha reflects classical aims of life. The critique is not of these aims per se but of prasaṅga (attachment) and phalākāṅkṣā (result-craving) shaping one’s perseverance.

ययाby which (by whom/with which)
यया:
Karana
Rootयद् (स्त्री. प्रातिपदिक: या-)
तुbut/indeed
तु:
Rootतु
धर्मduty/righteousness
धर्म:
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
कामdesire/pleasure-seeking
काम:
Rootकाम (प्रातिपदिक)
अर्थान्objects of pursuit; wealth/advantage (as goals)
अर्थान्:
Karma
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
धृत्याby firmness/steadfastness
धृत्या:
Karana
Rootधृति (प्रातिपदिक)
धारयतेholds/sustains/maintains
धारयते:
Root√धृ (धारणे)
अर्जुनO Arjuna
अर्जुन:
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
प्रसङ्गेनby attachment/through clinging
प्रसङ्गेन:
Karana
Rootप्रसङ्ग (प्रातिपदिक)
फलof result/fruit
फल:
Rootफल (प्रातिपदिक)
आकाङ्क्षीdesiring/longing for
आकाङ्क्षी:
Rootआकाङ्क्षिन् (प्रातिपदिक)
धृतिःsteadfastness/firmness
धृतिः:
Karta
Rootधृति (प्रातिपदिक)
साthat
सा:
Rootतद् (स्त्री. प्रातिपदिक: सा-)
पार्थO son of Pritha
पार्थ:
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
राजसीrajasic (born of rajas)
राजसी:
Rootराजस (प्रातिपदिक)
KrishnaArjuna
Dhṛti (steadfastness)GuṇasPhala (fruits of action)Puruṣārthas (aims of life)
Attachment-driven persistenceInstrumental religiosityMotivation by reward

FAQs

Rajasic perseverance is strong but contingent: it persists when rewards are salient and may become anxious or controlling due to outcome-fixation.

Result-craving reinforces bondage (bandha) by strengthening desire-based identification. The verse implies that perseverance aligned with liberation must be less dependent on external outcomes.

It parallels the Gītā’s broader critique of phala-attachment: even “good” pursuits (including dharma) can bind when pursued as instruments for personal gain.

It highlights the limits of purely extrinsic motivation; sustainable discipline benefits from values-based commitment rather than constant reward monitoring.