Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

देवकी-विवाहः, आकाशवाणी, भूरभारावतरण-याचना, क्षीराब्धि-स्तुति, केशावतार-नियोजनम्

अवतीर्य च तत्रायं कंसं घातयिता भुवि कालनेमिं समुद्भूतम् इत्य् उक्त्वान्तर्दधे हरिः

avatīrya ca tatrāyaṃ kaṃsaṃ ghātayitā bhuvi kālanemiṃ samudbhūtam ity uktvāntardadhe hariḥ

“降临于彼处,他将在大地上诛灭甘萨——那由迦罗内弥所生者。”言毕,诃利隐没不见。

अवतीर्यhaving descended
अवतीर्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootअव-तॄ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund): 'having descended'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb: 'there')
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कंसम्Kaṃsa
कंसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
घातयिताwill be the slayer
घातयिता:
Karta (Predicate agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formण्वुल्-प्रत्ययान्त कृदन्त (agent noun/future agent: 'one who will slay'); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक: भुव्/भू)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
कालनेमिम्Kālanemi (as [reborn] Kālanemi)
कालनेमिम्:
Karma (Appositional object/कर्म-विशेषण)
TypeNoun
Rootकालनेमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कंसस्य विशेषणरूपेण (as an epithet in apposition)
समुद्भूतम्arisen, born (as)
समुद्भूतम्:
Karma (Qualifier of object/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-उद्-भू (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle: 'arisen/produced'); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of कंसम्/कालनेमिम् as 'arisen as')
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund): 'having said'
अन्तर्दधेdisappeared/withdrew
अन्तर्दधे:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअन्तर्-धा (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: The specific target of the avatāra—Kaṃsa’s death—and the identification of his asuric origin as Kālanemi.

Teaching: Historical

Quality: decisive

Avatara: Krishna

Purpose: To descend and kill Kaṃsa—an incarnation of Kālanemi—thereby removing a key asuric oppressor and advancing the bhū-bhāra-haraṇa mission.

Leela: Yuddha

Dharma Restored: Protection of the devas and the restoration of just rule by eliminating tyrannical asuric kings.

Concept: Adharma rooted in asuric disposition inevitably meets divine justice when the Lord descends for loka-saṃgraha.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Resist tyranny and injustice through dharmic means, with faith that unrighteous power is impermanent.

Vishishtadvaita: The Lord’s personal action in history affirms a world that is real and meaningful as His body (śarīra), where dharma is upheld by His will.

Vamsha: Chandra

Key Kings: Kaṃsa, Vasudeva

Vishnu Form: Hari

H
Hari (Vishnu)
K
Krishna (implied avatāra)
K
Kaṃsa
K
Kālanemi

FAQs

It links Kaṃsa to an earlier demonic archetype (Kālanemi), showing recurring adharma across ages and the continuity of Vishnu’s restorative intervention through avatāra.

Through prophecy: Hari descends into the world-order to destroy a specific agent of oppression (Kaṃsa), demonstrating that the Supreme governs history to re-establish dharma.

It underscores Vishnu’s sovereignty: He reveals intention, sets cosmic events in motion, and remains beyond ordinary perception—immanent in action yet transcendent in essence.