Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 197.3 — Adhyaya 197, Shloka 3

The Division of the Gates of Yama’s City and the Description of the Tribunal Hall

नानायन्त्रैः समाकीर्णं ज्वालामालासमायुतम् ॥ देवतानामृषीणां च ये चान्ये शुभकारिणः ॥

nānā-yantraiḥ samākīrṇaṃ jvālā-mālā-samāyutam || devatānām ṛṣīṇāṃ ca ye cānye śubha-kāriṇaḥ ||

其中遍布种种器具与机关,并配以火焰般的光鬘。此处(所归属者)为诸天与诸仙人,亦及其他行吉祥善业之人。

नाना-यन्त्रैःwith various devices/engines
नाना-यन्त्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक) + यन्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; कर्मधारयः (नानाविधानि यन्त्राणि)
समाकीर्णम्filled/crowded
समाकीर्णम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootसम्-आ-कॄ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
ज्वाला-माला-समायुतम्joined with garlands of flames
ज्वाला-माला-समायुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्वाला (प्रातिपदिक) + माला (प्रातिपदिक) + सम्-आ-युज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (ज्वालामालाभिः समायुतम्)
देवतानाम्of the deities
देवतानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; genitive plural
ऋषीणाम्of the sages
ऋषीणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; genitive plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
येwho/those who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; relative pronoun, nominative plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; nominative plural
शुभ-कारिणःdoers of good/auspicious ones
शुभ-कारिणः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + कृ (धातु) + णिनि/इनि (कृदन्त-प्रातिपदिक: कारिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; तत्पुरुषः (शुभं करोति इति)

Ṛṣiputra (continuation; explicit in 197.1)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Association/entry is implied for devas, ṛṣis, and ‘others who do auspicious deeds’—merit (śubhakarma) is treated as a qualifying principle for belonging/participation.","karmic_consequence":"Śubhakarma aligns one with divine/ṛṣi spheres; inauspicious conduct implicitly excludes one from such sanctified domains."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘yantras’ and ‘flame-garlands’ suggest a ritual-technological mandala: sacred space as a living yajña-field where instruments (yantra) and fire (agni/tejas) mediate between worlds.","yajna_varaha_imagery":"Not explicit to Varāha; yajña-imagery appears via jvālā-mālā (agni) and yantra (ritual apparatus), implying a consecrated, protective, and transformative field.","vedantic_connection":"Ritual order (karma-kāṇḍa) as a support for inner purification; the ‘auspicious-doers’ motif aligns with sattva-oriented conduct leading toward higher lokas."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of eligibility (adhikāra)","core_concept":"Access to higher sacred domains corresponds to one’s śubhakarma and alignment with dharma; sacred technology symbolizes disciplined means toward purity.","practical_application":"Cultivate auspicious deeds (truthfulness, non-harm, generosity, worship) as ‘entry-qualifications’; treat ritual tools as aids, not substitutes, for ethical life."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Cosmology","Ethics"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: ritually protected precinct / divine assembly-space

Related Themes: Varāha Purāṇa: passages linking kṣetra-merit with śubhakarma and eligibility (general parallel)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sacred precinct dense with intricate yantras and blazing garlands of flame, with devas and ṛṣis present; the atmosphere feels protected and charged.","item_prompts":["geometric yantra panels/inscriptions","rows of lamps/torches forming flame-garlands","devas with luminous bodies","ṛṣis with matted hair and kamandalu","smoke/tejas haze"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: ornate yantra motifs integrated into architecture, stylized flame garlands as repeating red-gold patterns, devas/ṛṣis in profile with calm faces.","tanjore_prompt":"Tanjore: embossed gold flames and yantra medallions, richly ornamented devas, sages with detailed textiles, high-contrast jewel palette.","mysore_prompt":"Mysore: fine yantra linework, controlled flame effects, dignified devas/ṛṣis, balanced sacred-technology aesthetic.","pahari_prompt":"Pahari: delicate yantra geometry, small flame chains, sages and gods in miniature scale, airy background with subtle glow."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"charged, ritualistic","suggested_raga":"Shree","pace":"medium","voice_tone":"firm, resonant, slightly intense"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
S
Sacred Architecture
R
Ritual Technology (Yantra)

FAQs

It documents a textual association between sacred spaces and protective/ritual 'yantra' imagery, relevant to the history of religious technology and symbolic fortification in Sanskrit literature.

No explicit location is provided; the verse situates an ornate, guarded area within a larger complex.

A normative distinction is implied: auspicious conduct (śubha-kāriṇaḥ) aligns with belonging/fitness for sacred association.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App