Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

Rites for the comb, collyrium, and mirror; initiations for the four social orders; and the Gaṇāntikā vow/insignia

मन्त्रः— श्रुतिर्भागवती श्रेष्ठा श्रुती अग्निद्विजश्च तव मुखं नासेऽश्विनौ नयने चन्द्रसूर्यौ मुखं च चन्द्र इव गात्राणि जगत्प्रधानानीमं च दर्पणं पश्य पश्य रूपम् ।

mantraḥ— śrutirbhāgavatī śreṣṭhā śrutī agnidvijaś ca tava mukhaṃ nāse'śvinau nayane candrasūryau mukhaṃ ca candra iva gātrāṇi jagatpradhānān imaṃ ca darpaṇaṃ paśya paśya rūpam |

真言:至上的为《薄伽梵》(Bhāgavata)之圣启示。两耳当观为火神阿耆尼与二次生者;鼻中为阿湿毗尼双神;双眼为月与日;其面如月。诸肢体乃世界之主要成分。看啊,看此明镜——观其形相。

mantraḥthe mantra
mantraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
śrutiḥ(your) hearing / the ear
śrutiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
bhāgavatīdivine / pertaining to the Lord
bhāgavatī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāgavatī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); विशेषण
śreṣṭhāexcellent / best
śreṣṭhā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśreṣṭhā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); विशेषण
śrutīthe two ears
śrutī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन)
agni-dvijaḥAgni-born (i.e., fire-born)
agni-dvijaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक) + dvija (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः—‘अग्नेः द्विजः’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); सर्वनाम
mukhamface / mouth
mukham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
nāsein the two nostrils
nāse:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnāsā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Locative (7th/सप्तमी), Dual (द्विवचन)
aśvinauthe two Aśvins
aśvinau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaśvin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन)
nayanein the two eyes
nayane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnayana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Locative (7th/सप्तमी), Dual (द्विवचन)
candra-sūryauthe Moon and the Sun
candra-sūryau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक) + sūrya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन); इतरेतर-द्वन्द्वः
mukhamface / mouth
mukham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
candraḥthe Moon
candraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ivalike
iva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormAvyaya; particle of comparison (उपमा-निपात)
gātrāṇilimbs
gātrāṇi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgātra (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
jagat-pradhānānichief of the world / world-principal
jagat-pradhānāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjagat (प्रातिपदिक) + pradhāna (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Plural (बहुवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः—‘जगतः प्रधानानि’
imamthis
imam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
darpaṇammirror
darpaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdarpaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
paśyasee / look
paśya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormLoṭ (लोट्/imperative), Madhyama-puruṣa (2nd person/मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
paśyasee (again)
paśya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormLoṭ (लोट्/imperative), Madhyama-puruṣa (2nd person/मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
rūpamform / appearance
rūpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

Varāha (instructor; implied)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Embodied-cosmos (adhyātma–adhidaiva mapping): the practitioner’s body is contemplated as a Vedic/daivic totality; ‘mirror’ (darpaṇa) functions as a ritual-gnostic device to recognize the divine form immanent in the embodied world.","yajna_varaha_imagery":"Ears=Agni and ‘dvija’ (Vedic recitation/initiated order); Nose=Aśvins (healing breaths/prāṇa); Eyes=Moon/Sun (night/day, soma/tejas); Face=Moon-like (cool radiance); Limbs=‘jagat-pradhāna’ (world-constituents/tattvas).","vedantic_connection":"Supports a viśvarūpa/śarīra-śarīrī intuition: the self/body as a locus for recognizing the Lord as inner ruler (antaryāmin) and the world as His body; aligns with Purāṇic upāsanā that bridges ritual identifications and non-dual contemplation."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"upāsanā / embodied symbolism","core_concept":"See the divine-cosmic correspondences within one’s own form; śruti/mantra is ‘bhāgavata’ (God-centered) and supreme.","practical_application":"During ritual self-consecration (aṅga-nyāsa-like contemplation), mentally map senses/limbs to deities and stabilize attention as if ‘looking into a mirror’ to behold the sacred form."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Cosmology","Embodied Symbolism"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa ritual-mantra sections on aṅga-nyāsa and bhāgavata-mantras (same adhyāya cluster)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as guru indicates a ‘mirror-vision’ of the cosmic body: a human/ritual body overlaid with deities—Sun and Moon in the eyes, Aśvins at the nostrils, lunar face—inviting the viewer to ‘behold the form’.","item_prompts":["ritual mirror (darpaṇa) held before the practitioner","subtle Sun and Moon discs in the eyes","twin Aśvin figures or symbols at the nostrils","Agni-flame motif near the ears","lunar halo around the face","body marked with tattva/cosmic-element patterns"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural palette; Varāha-guru gesturing toward a darpaṇa; stylized Sun/Moon in eyes; Aśvin twins as small attendant motifs; flat ornamental tattva patterns on limbs; serene upāsanā ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore composition with gold-leaf halos: moonlike face, gemmed mirror frame, embossed Sun/Moon medallions at the eyes, rich ornaments, mantra-scroll border.","mysore_prompt":"Mysore-style delicate linework: contemplative teacher Varāha, refined mirror, subtle deity-emblems mapped on the body, soft shading and devotional calm.","pahari_prompt":"Pahari miniature: intimate guru-instruction scene, mirror as focal prop, symbolic Sun/Moon/Aśvins rendered as small iconographic inserts, cool lunar tones."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative-invoking","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, didactic, inwardly focused"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
P
Purāṇic Mantra
R
Ritual Anthropology

FAQs

It documents a ritualized mapping between the human body and cosmic deities, a common feature in late Vedic and Purāṇic practice used to integrate cosmology with embodied discipline.

No specific place is named; the verse is cosmological-symbolic rather than topographic.

The instruction encourages contemplative self-observation and disciplined visualization, framing the body as a microcosm of the world-order.