Sukesha’s Boon, the Twelve Dharmas of Beings, and the Cosmography of the Seven Dvipas with the Twenty-One Hells
द्वे सहस्रे योजनानां ज्वलिताङ्गारविस्तृते रौरवो नाम नरकः प्रथमः परिकीर्त्तितः
dve sahasre yojanānāṃ jvalitāṅgāravistṛte rauravo nāma narakaḥ prathamaḥ parikīrttitaḥ
其广延二千由旬,遍布炽燃之余烬;名为“劳罗婆”(Raurava)的地狱被宣说为第一。
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The vivid, measured description (embers, vast extent) functions as a deterrent and as reinforcement that harmful actions generate tangible suffering. The stress on scale emphasizes the seriousness of pāpa and the urgency of dharmic restraint and expiation.
This is cosmographic detailing within the broader purāṇic world-map (supporting sarga/pratisarga-style description of realms). It is not a dynastic (vaṃśa) or royal narrative (vaṃśānucarita) unit.
“Burning embers” symbolizes the fruition of heated passions—cruelty, anger, and violence—returning upon the agent. The quantified immensity (2,000 yojanas) conveys that the moral universe is vast and inescapable, not confined to human courts.