HomeVamana PuranaAdh. 39Shloka 47
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shukra's Curse on King Danda, Shloka 47

Shukra’s Curse on King Danda and Andhaka’s Challenge to Shiva

ततोम्बरतलाद् वृक्षं निपतन्तं यदृच्छया ददृशुः सर्वभूतानि स्तावराणि चराणि च

tatombaratalād vṛkṣaṃ nipatantaṃ yadṛcchayā dadṛśuḥ sarvabhūtāni stāvarāṇi carāṇi ca

其后,偶然之间,一切众生——无论不动者与能动者——都看见一株树从天际之面坠落而下。

Narrator (Purāṇic voice) describing events to the listening interlocutor (contextually within Pulastya–Nārada style Saromāhātmya narration).
Portent/omen (nimitta)Cosmic wonder (adbhuta)Tīrtha-mahātmya narrative framing

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Such adbhuta (marvel) imagery functions as a nimitta (omen) marking a transition in the story—often signaling impending misfortune, divine intervention, or the revelation of a prior curse/boon. The text emphasizes universal perception (‘all beings’) to heighten the portent’s cosmic scope.

The pair ‘sthāvara–cara’ is a conventional totalizing expression meaning the entire created order. It underscores that the event is not private but cosmically public—an omen affecting the world-order (loka-dharma) rather than a local accident.

No. The verse is descriptive and omenic; geographic specificity typically appears in adjacent verses of the Saromāhātmya where tīrthas, rivers, or lakes are named and their merits explained.