वनफुल्ललताकुञ्जे मञ्जुकूजद्विहंगमे । किन्नरीकेलिसंगीतस्तिमितांगकुरंगके
vanaphullalatākuñje mañjukūjadvihaṃgame | kinnarīkelisaṃgītastimitāṃgakuraṃgake
在林藤繁花的幽苑中,群鸟清甜啼唱;鹿群因乾闼婆女(Kinnarī)嬉游之乐而凝然不动——她便安住其间。
Brahmā (deduced; Vaiṣṇava Khaṇḍa narrative frame)
Scene: A lush bower of flowering creepers; birds mid-song; Kinnarīs playing vīṇā and singing; deer frozen in rapt attention; Urvaśī seated gracefully amid blossoms, the grove glowing with otherworldly charm.
Sacred regions are depicted as harmonized with dharma—nature itself becomes serene and devotional in the presence of sanctity.
The sanctified environs of Raibhya’s āśrama—its grove and natural setting—within the Ayodhyā Māhātmya narrative.
None; the verse offers a māhātmya-style glorification through scenic, sacral description.