ततः कामः समुत्तस्थौ सुप्तोत्थित इव प्रिये । ततः प्रभृति तल्लिंगं कामेश्वरमिति श्रुतम्
tataḥ kāmaḥ samuttasthau suptotthita iva priye | tataḥ prabhṛti talliṃgaṃ kāmeśvaramiti śrutam
随后,伽摩再度兴起,宛如从睡梦中苏醒,噢,挚爱者。自此以后,那尊林伽便以“迦梅湿伐罗”(Kāmeśvara)之名闻名。
Narrator (Purāṇic narrator)
Tirtha: Kāmeśvara
Type: temple
Scene: After the pūjā, Kāma reappears—radiant, youthful, holding a flower-bow—suggesting a ‘waking from sleep’; beside him stands the newly famed liṅga, now known as Kāmeśvara.
Śiva’s grace, accessed through sacred worship, restores what is lost and establishes lasting sanctity through divine remembrance (nāma).
Prabhāsa Kṣetra, where the Liṅga becomes famous as Kāmeśvara.
Implicitly, the worship of the Liṅga that becomes known as Kāmeśvara, associated with restoration and fulfillment.