तद्दृष्ट्वा ब्रह्महा गोघ्नः स्तेयी च गुरुतल्पगः । शरणागतघाती च मित्रविश्रंभघातकः
taddṛṣṭvā brahmahā goghnaḥ steyī ca gurutalpagaḥ | śaraṇāgataghātī ca mitraviśraṃbhaghātakaḥ
一旦瞻见那神圣的临在(圣林伽),即便是杀婆罗门者、杀牛者、盗贼、犯师床者、杀投靠求庇者、背叛信任之友者——也会被其威力震撼,离弃恶业。
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-liṅga darśana (Vṛṣabheśvara/Brahmeśvara context)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A line of remorseful sinners—marked by heavy burdens and dark auras—approach the radiant liṅga; as they behold it, their shadows lift and their faces soften; priests hold lamps, and the sanctum glows.
The sanctity of Prabhāsa and Śiva’s Liṅga is portrayed as so purifying that even the gravest sins lose their hold when one turns toward darśana with reverence.
Prabhāsakṣetra, with emphasis on Vṛṣabheśvara/Kalpaliṅga within the Ekādaśa-rudra sacred geography.
The verse centers on darśana (beholding) as the catalytic act; subsequent verses specify liṅga-ārādhana (worship).