ईश्वर उवाच । किं देवि पृच्छसेऽद्यापि सर्वं ते कथितं मया । संदिग्धमस्ति किंचिच्चेत्पुनः पृच्छस्व भामिनि
īśvara uvāca | kiṃ devi pṛcchase'dyāpi sarvaṃ te kathitaṃ mayā | saṃdigdhamasti kiṃciccetpunaḥ pṛcchasva bhāmini
自在天(Īśvara)说道:“噢,天女(Devī),你如今还想问什么?我已将一切告知于你。若仍有丝毫疑惑,明艳者啊,再问一次吧。”
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somēśvara focus)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva seated in calm majesty, addressing Devī with a gentle, instructive gesture; the setting hints at a sacred grove/temple precinct of Prabhāsa.
Doubt is resolved through respectful inquiry; spiritual teaching invites clarification rather than silence.
The broader discourse concerns Prabhāsa-kṣetra and specifically moves toward Somēśvara’s greatness.
None; it emphasizes śāstric dialogue (praśna–uttara) as a means to clear saṃdeha (doubt).