अनादि निधनो देवो येन लिंगेऽवतारितः । प्राप्तवान्यो ग्रहेशत्वं भक्त्या शंभोः प्रसादतः
anādi nidhano devo yena liṃge'vatāritaḥ | prāptavānyo graheśatvaṃ bhaktyā śaṃbhoḥ prasādataḥ
凡在彼林伽中安立那无始无终、不死之神者,因对商布(Śambhu)的虔敬并蒙其恩典,而得为诸星辰行星之主。
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (ṛṣis/śaunaka-group style, chapter context dependent)
Scene: A devotee installs a radiant, beginningless liṅga at Prabhāsa; above, the navagrahas appear as a celestial mandala acknowledging the devotee’s newly granted graheśatva through Śiva’s grace.
Cosmic authority is depicted as arising from bhakti and divine grace, not merely from power—Śiva is the source behind planetary influence.
The Śanaiścaraiśvara/Kalpa-liṅga setting in Prabhāsakṣetra where the Lord is said to be installed/manifest.
Liṅga-pratiṣṭhā (installation/establishing the Lord in a liṅga) is referenced as the sanctifying act leading to divine reward.