प्रार्थयामास हृष्टात्मा वरमेवं शनेस्तदा । न भेत्तव्यं च शकटं त्वया भास्करनंदन
prārthayāmāsa hṛṣṭātmā varamevaṃ śanestadā | na bhettavyaṃ ca śakaṭaṃ tvayā bhāskaranaṃdana
随后他心怀欢喜,向沙尼(Śani)祈求此愿:“噢,婆斯迦罗(Bhāskara)之子啊,愿你永不毁坏那‘沙迦塔’(Śakaṭa,车辇)。”
Īśvara (narrator) with embedded address by Daśaratha
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The king, delighted, asks Śani (son of Bhāskara) for a protective boon: that the Śakaṭa (waggon) not be broken—symbolizing safe passage and stability.
Devotion and right petition seek the prevention of public calamities; dharma aims at stability and protection of life’s supports.
Prabhāsakṣetra, where the Māhātmya preserves protective boons connected to cosmic forces like Śani.
No explicit rite; it is a boon-request framed as a protective injunction.