तुष्टोहं तव राजेंद्र तपसा पौरुषेण च । वरं ब्रूहि प्रदास्यामि मनसा यदभीप्सितम्
tuṣṭohaṃ tava rājeṃdra tapasā pauruṣeṇa ca | varaṃ brūhi pradāsyāmi manasā yadabhīpsitam
噢,诸王之王,我因你的苦行与雄勇而欢喜。说出所求之愿;你心所欲,我必赐予。
Śani
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Śani, solemn yet satisfied, offers a boon; Daśaratha stands firm, embodying tapas and kṣatriya discipline; the moment is charged with ethical choice.
Divine favor is shown as responding to disciplined austerity (tapas) and righteous courage (pauruṣa), aligning power with dharma.
Prabhāsakṣetra, where the Māhātmya frames divine-human dialogue as part of the sacred geography’s spiritual authority.
No explicit rite is prescribed; the verse highlights tapas as the qualifying spiritual practice leading to boon-granting.