अष्टौ मासान्विहारः स्याद्यतीनां संयतात्मनाम् । एके च चतुरो मासानष्टौ वा नियतं वसेत्
aṣṭau māsānvihāraḥ syādyatīnāṃ saṃyatātmanām | eke ca caturo māsānaṣṭau vā niyataṃ vaset
对于自制其心的游行沙门(yati),云游可许八个月;但亦有人应当依戒律定住四个月——或定住八个月——不使散乱。
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A group of self-restrained yatis with staffs and waterpots at the edge of a sacred grove; a calendar-like seasonal cycle implied—wandering paths for eight months and a settled hermitage for four months.
Renunciant life is governed by disciplined rhythms—wandering balanced with fixed residence for spiritual consolidation.
The broader Prabhāsa Māhātmya context frames this guidance as supportive of tīrtha-centered discipline, though no single sub-tīrtha is named in the verse.
A rule of conduct: months allotted to vihāra (wandering) and niyata-vāsa (disciplined dwelling), akin to cāturmāsya-style observance.