कल्पेषु वेदाश्च पुनःपुनरावर्तकाः स्मृताः । मंत्राश्चैव तथा देवि मुक्त्वा तु शतरुद्रियम्
kalpeṣu vedāśca punaḥpunarāvartakāḥ smṛtāḥ | maṃtrāścaiva tathā devi muktvā tu śatarudriyam
在诸劫(kalpa)之中,吠陀被忆念为一次又一次地回归;诸咒亦复如是,噢女神(Devī)——唯独《百鲁陀罗》(Śatarudrīya)例外。
Śiva (addressing Devī/Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa Kṣetra (Śatarudrīya-viśeṣa)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A cosmic wheel of kalpas turning in the background; manuscripts of Veda and various mantras appear and fade with each cycle, while a radiant, unchanging Śatarudrīya scroll remains luminous at the center, guarded by Rudra’s presence; Devī listens.
The text asserts an extraordinary, singular status for the Śatarudrīya, portraying it as uniquely enduring or incomparable among recurring revelations.
Prabhāsa Kṣetra remains the contextual setting, where Śatarudrīya practice is especially praised.
Implicit endorsement of Śatarudrīya recitation by declaring its exceptional status; no step-by-step rite is detailed.