जात्यंतरसहस्रेषु यत्पापं पूर्वसंचितम् । तत्कथं क्षयमाप्नोति तन्ममाचक्ष्व शंकर
jātyaṃtarasahasreṣu yatpāpaṃ pūrvasaṃcitam | tatkathaṃ kṣayamāpnoti tanmamācakṣva śaṃkara
那在千百次他生中所积聚的罪业,如何才能消尽枯竭?请为我开示此理,噢,商羯罗(Śaṅkara)。
Devī (Satī/Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A devoted questioner, hands folded, asks Śaṅkara about the destruction of sins accumulated over countless births; the setting evokes the luminous coastal sanctity of Prabhāsa.
It highlights the hope of deep karmic purification and asks how ancient accumulated sins can be destroyed.
The question is asked in the Prabhāsakṣetra Māhātmya context, implying Prabhāsa as a place of pāpa-kṣaya.
None explicitly in this verse; it seeks the principle behind pāpa-kṣaya (sin exhaustion).