कृष्ण उवाच । मा गयां गच्छ कौंतेय मा गंगां मा च पुष्करम् । तत्र गच्छ कुरुश्रेष्ठ यत्र प्राची सरस्वती
kṛṣṇa uvāca | mā gayāṃ gaccha kauṃteya mā gaṃgāṃ mā ca puṣkaram | tatra gaccha kuruśreṣṭha yatra prācī sarasvatī
克里希纳说道:“昆蒂之子啊,不要去伽耶;不要去恒河,也不要去普什卡拉。俱卢中最卓越者啊,当往那处——普拉奇·萨拉斯瓦蒂河流淌之地。”
Kṛṣṇa (Janārdana/Nārāyaṇa)
Tirtha: Prācī Sarasvatī
Type: river
Listener: Kaunteya / Kuruśreṣṭha (addressed)
Scene: Kṛṣṇa speaks authoritatively, redirecting the pilgrim: ‘Do not go to Gayā, Gaṅgā, or Puṣkara; go where the Prācī Sarasvatī flows.’ The moment feels like a map being redrawn by divine command.
Not all pilgrimages are equal in every context; dharma directs the seeker to the most fitting and efficacious tīrtha.
Prācī Sarasvatī tīrtha within Prabhāsa-kṣetra is explicitly singled out as the destination.
A pilgrimage instruction is given: go to Prācī Sarasvatī for the purificatory practice that follows (snāna and observance).