Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 92

हरिणी वज्रिणी न्यंकुः कपिला च सरस्वती । पंचस्रोताः स्थिता तत्र मुनिनोक्ता सरस्वती

hariṇī vajriṇī nyaṃkuḥ kapilā ca sarasvatī | paṃcasrotāḥ sthitā tatra muninoktā sarasvatī

在那里,圣贤所称的萨拉斯瓦蒂女神化为五道水流而住:哈利尼、伐阇里尼、尼央库、迦毗罗与萨拉斯瓦蒂。

हरिणीHariṇī (name of a stream)
हरिणी:
Karta (Subject/appositional name)
TypeNoun
Rootहरिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी/धारा-नाम
वज्रिणीVajriṇī (name of a stream)
वज्रिणी:
Karta (Appositional name)
TypeNoun
Rootवज्रिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी/धारा-नाम
न्यङ्कुःNyaṅku (name of a stream)
न्यङ्कुः:
Karta (Appositional name)
TypeNoun
Rootन्यङ्कु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी/धारा-नाम (पाठभेद/नाम)
कपिलाKapilā (name of a stream)
कपिला:
Karta (Appositional name)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी/धारा-नाम
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Karta (Appositional name)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी/देवी-नाम
पञ्चस्रोताःfive-streamed
पञ्चस्रोताः:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपञ्च-स्रोतस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण; द्विगु: पञ्च स्रोतांसि यस्याः (having five streams)
स्थिताःstanding, present
स्थिताः:
Kriya (Predicate/स्थितिवाचक)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; धातु: स्था ‘to stand/remain’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक)
मुनिनाby the sage
मुनिना:
Karana (Agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
उक्ताcalled, said (to be)
उक्ता:
Kriya (Predicate participle)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धातु: वच् ‘to say’
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Karta (Subject of ‘called’)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विषय/नाम

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Pañcasrotas Sarasvatī (Hariṇī–Vajriṇī–Nyaṃku–Kapilā–Sarasvatī)

Type: kshetra

Scene: The river-goddess Sarasvatī appears as five luminous streams, each with a distinct hue and flow-pattern, converging across a sandy sacred plain leading toward the western ocean; sages point and name each current.

S
Sarasvatī
H
Hariṇī
V
Vajriṇī
N
Nyaṃku
K
Kapilā
M
Munis (sages)

FAQs

A single divine river can manifest in multiple sacred currents, offering many access-points for purification and pilgrimage merit.

The pañcasrotā (five-stream) manifestation of the Sarasvatī within the Prabhāsa sacred region.

Not explicitly; the verse identifies the tīrtha-streams that pilgrims may approach for sacred bathing and worship.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App