ईश्वर उवाच । एवमुक्तः सुरगणैरगस्त्यो मुनिपुङ्गवः । जगाम त्रिदशैः सार्धं समुद्रं प्रति हर्षितः
īśvara uvāca | evamuktaḥ suragaṇairagastyo munipuṅgavaḥ | jagāma tridaśaiḥ sārdhaṃ samudraṃ prati harṣitaḥ
自在天说道:诸天众如此请求后,阿迦斯提耶——诸牟尼之最胜——欣然与众天神一同启程,向大海而去。
Īśvara (Śiva) as narrator
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (samudra-mārga)
Type: kshetra
Listener: (Implied) the Purāṇic interlocutor/audience
Scene: Agastya, delighted and resolute, departs with the devas in a radiant procession toward the ocean; the coastal path glows with auspiciousness.
When dharma calls, the saint responds with readiness and joy, acting for the welfare of the worlds.
The narrative belongs to Prabhāsa Kṣetra Māhātmya, linking sacred place with decisive world-protecting events.
None; the verse narrates the commencement of the mission toward the ocean.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.