यस्माच्च स्वयमेवैतद्वपुस्त्यजति वै ध्रुवम् । तस्मादस्य परित्यागो वरः कार्योऽचिरात्स्वयम्
yasmācca svayamevaitadvapustyajati vai dhruvam | tasmādasya parityāgo varaḥ kāryo'cirātsvayam
又因这身体必定自会败坏、终将舍离,故不如由自己及早、以明觉之心而舍弃之,更为上善。
Dadhīci
Tirtha: Prabhāsa Kṣetra
Type: kshetra
Listener: Audience within Prabhāsa-māhātmya frame
Scene: A resolute sage stands before a deity/king of gods, one hand in renunciation gesture, the other touching the heart; behind him a fading silhouette of the body suggests impermanence, while light indicates chosen transcendence.
Since death is inevitable, dharma recommends a conscious, purposeful renunciation rather than helpless loss.
Prabhāsakṣetra, contextualizing renunciation as part of the sacred place’s moral instruction.
No; it advocates inner resolve and readiness, not an external rite.