भवद्भिर्निजभक्त्यायं संग्राह्यो हि यथासुखम् । ते तद्वचनमासाद्य समेत्यैकत्र च द्विजाः
bhavadbhirnijabhaktyāyaṃ saṃgrāhyo hi yathāsukham | te tadvacanamāsādya sametyaikatra ca dvijāḥ
“凭你们自身的虔敬,随意将它擒住并安置妥当。”听闻此言,诸位两次生者(婆罗门贤者)便聚集于一处。
Narrator (instruction attributed to Gaurī/Umā by context, conveyed in narration)
Scene: Sages confer together, forming a compact group; their faces show resolve and devotion as they plan how to approach and secure the mighty elephant without disorder.
Bhakti is presented as the effective ‘power’ by which difficult aims become possible on the pilgrimage path.
The action prepares the way for the revelation of named tīrthas in the same adhyāya (Saṃgameśvara and Kuṇḍikā).
No formal ritual; the emphasis is on devotional resolve (nijabhakti) and coordinated action.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.