आनंदभावं संज्ञाय आनन्दास्राविलेक्षणम् । उवाच देवी मधुरं कृतांजलिपुटा सती
ānaṃdabhāvaṃ saṃjñāya ānandāsrāvilekṣaṇam | uvāca devī madhuraṃ kṛtāṃjalipuṭā satī
她觉知他安乐之境,见其双目盈满喜泪;那贞善的女神合掌恭敬,柔和甜美地开口说道。
Narrator (introducing Devī’s speech)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Devī with folded hands, face softened with devotion, speaking sweetly; Śiva’s eyes are moist with bliss-tears; the atmosphere is quiet, intimate, and luminous, as if time pauses in the sanctum.
Devotion is not merely ritual but heartfelt reverence—recognized through inner bliss, tears of joy, and humble añjali.
Prabhāsa Kṣetra, where the Māhātmya depicts devotional intensity as part of the site’s sacred atmosphere.
Añjali (joining palms) is implied as a devotional gesture, though no formal vow or rite is prescribed.