Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

स्वयंभूते महातीर्थे स्वभावे च महत्तरे । तस्मिंस्तीर्थे प्रतिगृह्य कृताः सर्वे प्रतिग्रहाः

svayaṃbhūte mahātīrthe svabhāve ca mahattare | tasmiṃstīrthe pratigṛhya kṛtāḥ sarve pratigrahāḥ

在那自显的伟大圣渡处——本性自然至高——凡于彼处所作的一切受赠之行(pratigraha),皆被认定为完全的“受纳”,具足其果报。

स्वयम्-भूतेin the self-manifested (tīrtha)
स्वयम्-भूते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootस्वयम् (अव्यय) + भूत (कृदन्त; √भू (धातु) क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अव्ययीभावसमासः
महा-तीर्थेin the great tīrtha
महा-तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; कर्मधारयसमासः (महच्च तत् तीर्थम्)
स्वभावेin (its) own nature
स्वभावे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
महत्तरेin the greater (state)
महत्तरे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत्तर (प्रातिपदिक; महत्-तरा)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तर-प्रत्यय (comparative: 'greater')
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम; प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
तीर्थेin the tīrtha
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
प्रतिगृह्यhaving accepted
प्रतिगृह्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√ग्रह् (धातु) उपसर्गः प्रति
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
कृताःare done/made
कृताः:
Kriya (Elliptic predicate/क्रिया-लोपे विधेय)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; √कृ (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; क्त-प्रत्यय
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
प्रतिग्रहाःacceptances of gifts
प्रतिग्रहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रतिग्रह (प्रातिपदिक; √ग्रह् (धातु) उपसर्गः प्रति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa (Svayaṃbhū Mahātīrtha)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim at Prabhāsa stands before a radiant sacred ford; above, a symbolic balance/scale of karma glows, indicating that even subtle acts of accepting gifts are registered fully; sages warn a householder carrying a bundle of offerings.

S
svayaṃbhūta mahātīrtha
P
pratigrāha

FAQs

At supremely sacred places, actions—especially accepting gifts—carry intensified moral and karmic weight.

The self-manifest Mahātīrtha identified in context as Prabhāsa-kṣetra.

An ethical rule is implied: be cautious with pratigrāha (receiving gifts) at Prabhāsa due to heightened consequence.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App