अथ निष्क्रम्य विप्रोऽसौ यातः स्वभवनं प्रति । ततः प्रभृति देवेशि त्रितकूपः स उच्यते
atha niṣkramya vipro'sau yātaḥ svabhavanaṃ prati | tataḥ prabhṛti deveśi tritakūpaḥ sa ucyate
于是那位婆罗门走出井外,前往自己的家。从那时起,噢诸天之女主,那地方便被称为“特里塔库帕”(Tritakūpa)。
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Tritakūpa
Type: kund
Listener: Devī (Deveśi)
Scene: The brāhmaṇa climbs out of the well, wet and purified, stepping onto firm ground; in the background, a simple dwelling path suggests his return home; a caption-like element indicates the new name 'Tritakūpa'.
Purāṇic sacred geography preserves memory: a dharmic event becomes a lasting tīrtha-name that guides future pilgrims.
Tritakūpa, a sacred well/tīrtha in Prabhāsakṣetra.
No specific rite is prescribed here; it establishes the tīrtha’s identity and sanctified status for subsequent practices.