अरुन्धत्युवाच । करोतु पत्युः पूर्वं सा भोजनं शयनं तथा । नारी दुष्टसमाचारा बिसस्तैन्यं करोति या
arundhatyuvāca | karotu patyuḥ pūrvaṃ sā bhojanaṃ śayanaṃ tathā | nārī duṣṭasamācārā bisastainyaṃ karoti yā
阿伦达蒂说道:“女子若犯‘比萨斯泰尼亚’,其行将败坏:她在丈夫之前先食先卧,失却礼法。”
Arundhatī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Arundhatī, exemplar of chastity and household virtue, addresses an assembly; behind her, a contrasting vignette shows a woman eating first and reclining while the husband waits—an emblem of inverted propriety and corrupted conduct.
Wrongdoing is said to manifest as disregard for dharmic decorum within family life and relationships.
Prabhāsa-kṣetra is the māhātmya setting; this verse itself centers on conduct rather than a named tīrtha.
None; it is a statement of behavioral consequence, not a rite.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.