Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

एकं यो भोजयेत्तत्र ब्राह्मणं शंसितव्रतम् । तेनायुतसहस्रं हि भोजितं स्याद्द्विजन्मनाम्

ekaṃ yo bhojayettatra brāhmaṇaṃ śaṃsitavratam | tenāyutasahasraṃ hi bhojitaṃ syāddvijanmanām

凡在彼处供养一位持戒可赞的婆罗门者,以此功德,等同供养一万名“二次生”之人。

एकम्one (person/one item)
एकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; संख्यावाचक-शब्दः (numeral)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त-प्रयोगः (causative: 'cause to eat/feed')
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb: 'there')
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शंसितव्रतम्of praised/commended vows
शंसितव्रतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशंसित (कृदन्त; शंस् धातु, क्त) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formसमासः कर्मधारयः; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ब्राह्मणम् इति विशेषणम्
तेनby that (act)
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; करण/हेतु-अर्थे (by that/thereby)
अयुतसहस्रम्a thousand tens-of-thousands (i.e., ten million)
अयुतसहस्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formसमासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अयुतस्य सहस्रम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (फलसंख्या)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (emphatic/causal particle)
भोजितम्fed (has been fed)
भोजितम्:
Kriyā-phala (Result state/क्रियाफल)
TypeAdjective
Rootभुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'भोजितम्' = 'fed (as done)'
स्यात्would be
स्यात्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
द्विजन्मनाम्of the twice-born (Brahmins etc.)
द्विजन्मनाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootद्विजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; 'द्विज' (ब्राह्मणादि) इत्यर्थे

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Hiraṇyā (context)

Type: tirtha

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A pilgrim serves a single learned Brāhmaṇa with reverence on the riverbank; behind them, a symbolic multitude of Brāhmaṇas appears as a faint visionary echo to show ‘ten thousand’ merit equivalence.

B
Brāhmaṇa
D
Dvija (twice-born)

FAQs

Dāna done at a tīrtha, to a worthy recipient, becomes magnified and supports social and spiritual order.

The Hiraṇyā tīrtha context within Prabhāsa-kṣetra, where charity is said to yield multiplied fruit.

Feeding (bhojana/annadāna) of a śaṃsita-vrata brāhmaṇa, credited with the merit of feeding ten thousand dvijas.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App