ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि यत्र जांबवती नदी । पुरा जांबवतीनाम विष्णोर्या महिषीप्रिया । अपृच्छदर्जुनं साध्वी वद वार्तां कुरू द्वह
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi yatra jāṃbavatī nadī | purā jāṃbavatīnāma viṣṇoryā mahiṣīpriyā | apṛcchadarjunaṃ sādhvī vada vārtāṃ kurū dvaha
自在天说道:“随后,噢大女神,应前往阎婆伐底河流经之处。往昔,名为阎婆伐底的贞洁圣女——毗湿奴所钟爱的王后——询问阿周那道:‘请告知消息;当如实而说,不可隐瞒。’”
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Jāmbavatī-nadī
Type: sangam
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Īśvara addresses Devī, directing her to the Jāmbavatī river; the narrative then shifts to a remembered scene where Jāmbavatī questions Arjuna, urging truthful disclosure.
Sacred geography is taught through narrative memory: the holiness of a river-tīrtha is anchored in exemplary lives and truthful inquiry.
The Jāmbavatī River tīrtha within Prabhāsakṣetra.
A pilgrimage instruction is implied: ‘one should go’ (gacchet) to the river-site.