तं च देवं चिरं स्थाणुं वृषभध्वजसंज्ञितम् । पृथुर्मरुच्च भरतः शशबिन्दुर्गयः शिबिः
taṃ ca devaṃ ciraṃ sthāṇuṃ vṛṣabhadhvajasaṃjñitam | pṛthurmarucca bharataḥ śaśabindurgayaḥ śibiḥ
彼神久远而坚住不动,号“弗利沙婆陀伐阇”(Vṛṣabhadhvaja)。普利图(Pṛthu)、马鲁塔(Marutta)、婆罗多(Bharata)、舍舍宾度(Śaśabindu)、伽耶(Gaya)与尸毗(Śibi)皆曾奉祀礼拜于祂。
Skanda (deduced from Prabhāsa-kṣetra-māhātmya narrative style)
Tirtha: Vṛṣadhvajeśvara
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A procession of ancient kings offering worship at a steadfast Śiva-liṅga: Pṛthu and other rulers with crowns and royal parasols, hands folded, presenting lamps and water; the deity symbolized as sthāṇu—immovable pillar-like presence.
Even the greatest kings attained merit by devotion to steadfast Śiva; royal power finds fulfillment through dharmic worship.
Prabhāsa-kṣetra is implied as the sacred setting where Vṛṣabhadhvaja is honored.
Worship of Śiva is indicated, though specific rites are elaborated in surrounding verses rather than here.